ersehen немецкий

усматривать, усмотреть

Значение ersehen значение

Что в немецком языке означает ersehen?

ersehen

durch näheres Betrachten (Sehen) etwas bemerken, eine Information aufnehmen durch gründliches Nachdenken etwas erschließen, eine Information herausarbeiten tlwva., Synonym für sehen tlwva. jemanden aus einer Gruppe auserwählen regional, in der Verneinung jemanden oder etwas nicht leiden können

Перевод ersehen перевод

Как перевести с немецкого ersehen?

ersehen немецкий » русский

усматривать усмотреть

Синонимы ersehen синонимы

Как по-другому сказать ersehen по-немецки?

ersehen немецкий » немецкий

finden feststellen leiten erkennen ablesen

Ersehen немецкий » немецкий

Erwarten

Примеры ersehen примеры

Как в немецком употребляется ersehen?

Субтитры из фильмов

Daraus ist nichts zu ersehen.
Автором мог быть кто угодно.
Das können Sie daran ersehen, dass ein berühmter Maler, der eine Venus mit einem wunderbaren Hintern malen sollte, sie bat, ihm Modell zu stehen, nachdem er vergeblich in allen Bordellen Italiens gesucht hatte, ohne ihresgleichen zu finden.
Вы можете оценить ее хотя бы по тому, что известный живописец. изображая роскошную задницу Венеры. выбрал ее как модель, после многих недель. расматривания сотен задниц по всей Италии.
Daraus konnte ich ersehen, dass dieser Ort Schutz vor Vampiren bietet.
Позже я выяснил, что в этом здании сила вампиров блокируется.
Aus diesen EKG können Sie ersehen. Dieses Diagramm, das von meinem Kopf stammt, soll Ihnen normale Hirnaktivität zeigen.
Вы можете видеть на этих ЭЭГ - вот этот график, снятый с моей головы, отражает нормальную деятельность мозга.
Aus meinem Testament wirst du ersehen. dass das Anwesen von Norland mir auf eine Art hinterlassen wurde. die es mir verbietet, es unter meinen zwei Familien aufzuteilen. Sorge dich nicht, Vater.
Ты увидишь из моего завещания, что поместье в Норленде я получил так, что не могу разделить его между двумя семьями.
Das war aus Ihren Daten nicht zu ersehen.
Этого не было в данных, которые вы нам прислали.
Ersehen Sie das nicht am Geburtsdatum?
А что, посчитать не можете?
Wir konnten aus den gespeicherten Daten ersehen, dass die Technologie nur bei Zeitsprüngen von mehreren hundert Jahren funktioniert.
Вообще-то, сэр, мы смогли определить по шкале дат, что эта технология работает только для скачков во времени больше чем несколько сотен лет.
Das alles ersehen Sie aus dem Papier?
Эта лента вам все рассказала?
Aus denen ersehen Sie, für welche Konten Sie zuständig sind.
Вы увидите, что вам предстоит сделать за этот день.
Mehr lässt sich hier nicht ersehen.
Ну, я сказал, все, что мог.

Из журналистики

Das allermindeste was wir daraus ersehen ist, dass Märkte allein nicht so schnell arbeiten, dass jedem Arbeitswilligen auch einen Job garantiert ist.
Это, по крайней мере, доказывает, что рынок сам по себе работает не так быстро, чтобы дать работу всем желающим.

Возможно, вы искали...