euphorisch немецкий

эйфорический

Значение euphorisch значение

Что в немецком языке означает euphorisch?

euphorisch

voller (auch übertriebener) Hochstimmung, Zuversicht Der Sieg löste bei den Anhängern euphorische Gefühle aus. Medizin: im Zustand der Euphorie befindlich, Euphorie verratend

Перевод euphorisch перевод

Как перевести с немецкого euphorisch?

Синонимы euphorisch синонимы

Как по-другому сказать euphorisch по-немецки?

Примеры euphorisch примеры

Как в немецком употребляется euphorisch?

Субтитры из фильмов

Und nun, wo sie ihrem ersten Vulkanier begegnet sind, sind sie euphorisch.
И теперь, когда они встретили первого в своей жизни вулканца, они получили еще больше вдохновения.
Ich bin unheimlich euphorisch.
Много эйфории!
Euphorisch!
Я в экстазе.
Was wir jedoch sicher wissen, ist, dass zu Beginn des 21. Jahrhunderts die ganze Menschheit euphorisch war.
Но нам доподлинно известно, что в начале двадцать первого века все человечество объединилось в едином порыве ликования.
Du bist nicht besonders euphorisch.
Естественно, никакой эйфории при этом не было.
Das Gerinnsel setzt einen Stoff frei, der ihn euphorisch macht.
Сгусток высвобождает химические соединения в его мозгу, из-за которых он пребывает в эйфории.
Man meint, das eine macht euphorisch, das andere lebensmüde.
Можно решить, что одно приносит людям счастье,.а другое ведёт к самоубийствам.
Einer wird mehr Mühe kosten. Er ist euphorisch.
У одного проблем намного больше ему слишком хорошо.
Er war euphorisch.
Он был в эйфории.
Klingt ja sehr euphorisch!
Звучит не слишком бодро.
Dann wirst du weniger traurig, fast schon ganz okay es geht dir gut, du bist fröhlich, heiter, glücklich, fast euphorisch und dann total wahnsinnig glücklich, wenn du ganz oben angekommen bist.
Здесь ты менее грустный. Здесь равнодушен. Здесь тебе хорошо.
Nun, es lässt einen euphorisch, ungehemmt fühlen.
Ну позволяет чувствовать эйфорию, раскованность.
Es war euphorisch.
Это была эйфория.
Die meisten Patienten sind nach der Behandlung euphorisch.
Большинство пациентов испытывает чувство эйфории после процедуры.

Из журналистики

Johnsons Berater waren nicht ganz so euphorisch.
Советники Джонсона не были столь оптимистичны.
In der Eurozone war die Reaktion auf die Entscheidung der EZB, durch potenziell unbegrenzten Ankauf von Anleihen aus den Krisenländern für Unterstützung zu sorgen, euphorisch.
В еврозоне после решения ЕЦБ оказать помощь пострадавшим странам путем потенциально неограниченных приобретений их облигаций последовала эйфория.
Doch wir sollten nicht zu euphorisch werden.
Но нам следует умерить свою эйфорию.
Die Märkte reagierten euphorisch; in den USA etwa stiegen die Aktienkurse auf ihren höchsten Stand seit der Rezession.
Рынки ответили эйфорией, и цены на акции в США, например, достигли максимума после рецессии.

Возможно, вы искали...