geflüchtet немецкий

Синонимы geflüchtet синонимы

Как по-другому сказать geflüchtet по-немецки?

Примеры geflüchtet примеры

Как в немецком употребляется geflüchtet?

Субтитры из фильмов

Nein, sie ist nach Kanada geflüchtet.
Родители отправились туда после истории с дядей.
Bin froh, dass ich geflüchtet bin.
Я рад, что ты улизнула сюда.
Wir sind zusammen im Flugzeug geflüchtet.
Помнишь, как мы удрали от врагов на моём самолёте?
Zwei Gefangene in Offiziersuniformen sind geflüchtet.
Двое заключённых бежали в офицерских мундирах!
Der Deutsche ist geflüchtet. Erzählt, daß wir kein Wasser haben.
Немец сбежал сказать им, что здесь нет воды.
Und plötzlich hörten wir verzweifelte Schreie von irgendwo her, eine Gruppe Nonnen hatte sich nämlich in die Kapelle geflüchtet, dort standen sie bleich und zitternd vor Angst neben dem Altar.
Но вдруг слышим отчаянные вопли из-за угла. Монахини попрятались в часовне и сбились в кучу у алтаря. Не знаю уж, какая опасность исходила от этих изнуренных юношей!
Es heißt, der Kaiser sei zum Berg Yoshino geflüchtet.
Говорят, император бежал в горы Ёсино.
Alle sind geflüchtet.
Весь народ убежал.
Ich habe mich wahrscheinlich sogar in die Arbeit geflüchtet. Weil ich die privaten Sachen von mir fernhalten wollte.
Наверное, с головой ушел в работу, чтобы не думать о личном.
Das Wesen ist geflüchtet.
Существо сбежало.
Ich bin geflüchtet. Und ich bin so weit weg, dass ich.
Я так далеко, что.
Ich bin bei Nacht geflüchtet.
Мне пришлось ночью бежать.
Er ist geflüchtet, zusammen mit Boida und Pferdezahn.
Он ускакал с остатками своих людей.
Nachdem er letzte Nacht geflüchtet war, nahm er einem Passanten die Kleidung weg.
Вчеравечеромон вырвался из полицейского окружения, послечегонапалнапрохожегои отнял у него деньги и верхнюю одежду.

Из журналистики

Hätte Wang Lijun, der frühere Polizeichef von Chongqing und enge Verbündete von Bo Xilai, nicht um sein Leben gefürchtet und wäre er nicht in das amerikanische Konsulat in Chengdu geflüchtet, würde Gu immer noch ihrem Mann helfen, die Stadt zu regieren.
Если бы Ван Лицзюнь, бывший комиссар полиции города Чунцин и близкий друг Бо Силая, не побоялся за свою жизнь и полетел в Чэнду в консульство США, Гу до сих пор помогала бы Бо руководить городом.
Zehntausende sind aus von Sunniten und Schiiten gemeinsam bewohnten Städten in sicherere Zufluchtsorte in ethnisch homogenen Enklaven geflüchtet, die de facto von sunnitischen und schiitischen Milizen beherrscht werden.
Десятки тысяч сбежали из городов со смешанным населением суннитов и шиитов в более безопасные пристанища в однородных в этническом отношении анклавах, которыми эффективно управляют суннитские и шиитские милиции.

Возможно, вы искали...