gefragt немецкий

требуемый , syn: желаемый, популярный

Значение gefragt значение

Что в немецком языке означает gefragt?

gefragt

gern gesehen, sehr geschätzt, erwünscht In der Medienbranche ist viel Kreativität gefragt. In diesem Sommer sind die Urlaubsziele Türkei und Griechenland sehr gefragt.

Перевод gefragt перевод

Как перевести с немецкого gefragt?

gefragt немецкий » русский

требуемый , syn: желаемый, популярный

Синонимы gefragt синонимы

Как по-другому сказать gefragt по-немецки?

Примеры gefragt примеры

Как в немецком употребляется gefragt?

Простые фразы

Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.
Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.
Ich habe ihn gefragt.
Я задал ему вопрос.
Sie hat mich gefragt, ob sie das Telefon verwenden dürfte.
Она спросила меня, можно ли ей было воспользоваться телефоном.
Pass auf, du wirst gefragt!
Смотри, тебя спросят!
Ich habe ihn gefragt, warum er so traurig ist.
Я спросил у него, почему он такой грустный.
Ich habe ihn gefragt.
Я его спросил.
Ich habe ihn gefragt.
Я его спросила.
Ich habe ihn gefragt.
Я его спрашивал.
Ich habe ihn gefragt.
Я его спрашивала.
Sie hat mich etwas gefragt.
Она меня о чём-то спросила.
Sie hat mich etwas gefragt.
Она что-то у меня спросила.
Hast du die anderen gefragt?
Ты других спросил?
Hast du die anderen gefragt?
Ты у остальных спросил?
Hast du die anderen gefragt?
Ты у остальных спрашивал?

Субтитры из фильмов

Das dachte ich auch. Also habe ich mich gefragt. wer das geschrieben hat.
И вот я задался вопросом. кто же написал это?
Hat jemand nach mir gefragt?
Меня кто-нибудь спрашивал?
Ich habe Sie nicht um Rat gefragt.
А вас я вообще не спрашивал.
Ja, sagen Sie was dazu. - Ich habe Sie was gefragt.
Я вам задал вопрос.
Ich habe Sie gefragt, ob das Spiel noch ebenso sportlich wäre wenn Sie an der Stelle des Tigers wären.
Я спросил, остался бы у вас азарт, будь вы тигром, а не охотником?
Ist hier jemand, habe ich gefragt?
Есть кто-нибудь, спрашиваю?
Haben Sie ihn nach den beiden gefragt?
Вы спрашивали про них?
Jeder hat nach dir gefragt.
Все про тебя спрашивают. - Ладно, Тони.
Das hat er Sie nicht gefragt.
Он тебя не об этом спросил.
Hat dich jemand gefragt?
Тебя спрашивали?
Sie haben ja nicht gefragt.
Вы не спрашивали.
Hat sie nach mir gefragt?
Она не спрашивала меня?
Er hat gefragt, was sie bei uns wollte.
Он расспрашивал, зачем она приехала, о нас с тобой.
Ich habe gefragt, wohin du das Pferd bringst.
Минуточку. Я спросил тебя, куда ты его ведёшь.

Из журналистики

Doch egal, welche Gründe dahinterstecken: Sicher ist, dass nun eine eindeutige Reaktion gefragt ist.
Но каким бы ни было обоснование, бесспорным является то, что от нас должен поступить оправданный и четкий ответ.
Und hier ist die Öffentlichkeit gefragt.
Вот здесь и вступает в дело общественность.
Ich bin kürzlich von Journalisten gefragt worden, ob die bestehende Kooperation zwischen den Nachrichtendiensten ausreiche oder ob europäische Mechanismen für den Austausch operativer nachrichtendienstlicher Informationen geschaffen werden sollten.
Журналисты недавно спросили меня, достаточно ли внутриведомственного сотрудничества и не следует ли создать общеевропейский механизм для обмена оперативными данными.
Ich schreibe dies als ein Bürger dieser Welt; ich habe niemanden um Rat gefragt, glaube aber nicht, dass mir widersprochen werden wird.
Я пишу это как гражданин мира. Я не советовался ни с кем по этому поводу, но не думаю, что кто-то мне возразит.
Ich habe chinesische Freunde und Politiker gefragt, warum China eine derart kontraproduktive Strategie verfolgt.
Я спрашивал у своих китайских друзей и у официальных представителей, почему Китай использует такую непродуктивную стратегию.
NEW HAVEN: Als jemand, der über die Spekulation am Markt geschrieben hat, werde ich oft gefragt, wo sich die nächste große Spekulationsblase entwickeln dürfte.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Люди часто спрашивают меня, как человека, который написал о спекуляциях на рынке, где может появиться следующий большой спекулятивный пузырь.
Durch unsere Abhängigkeiten von vielen modernen Annehmlichkeiten werden wir zu Versuchskaninchen in vielen unkontrollierten Experimenten, bei denen kein Mensch um seine Zustimmung gefragt wird.
Наша зависимость от многих современных удобств превращает нас в объекты обширных вышедших из под контроля экспериментов, на которые ни один из нас не давал своего согласия.
Oder grundsätzlicher gefragt: steht das im Widerspruch zu Amerikas Prinzipien?
Или более фундаментально: противоречит ли это принципам Америки?
Auch die internationale Gemeinschaft ist gefragt.
Международное сообщество также должно играть свою роль в этих процессах.
Obwohl die laxe Geld- und Kreditpolitik der letzten Jahre das Wachstum erwiesenermaßen relativ effektiv unterstützt hat, wird umfassendere finanzielle Disziplin gefragt sein, wenn mehr private Investitionen angelockt werden wollen.
Хотя окружение небрежной денежной политики последних лет подтвердило свою относительную эффективность в поддержке экономического роста, потребуется более строгая финансовая дисциплина для того, чтобы привлечь больше частных инвестиций.
Kurz gefragt, sollen wir uns bei Bill Clinton oder Bill Gates für Amerikas Aufschwung bedanken?
Короче говоря, кому почивать на лаврах американского бума: Биллу Клинтону или Биллу Гейтсу?
Gefragt sind selektive, zielgerichtete Reformen und nicht ellenlange Aufgabenlisten.
Что необходимо, так это тщательно подобранные и продуманные реформы, а не длинный список.
Im Vorfeld der jüngsten Präsidentschaftswahlen in Nigeria wurde beispielsweise eine Frau gefragt, was sie sich von den Kandidaten wünsche.
В преддверии недавних президентских выборов в Нигерии, одну женщину спросили, чего бы она хотела от кандидатов.
Die EU darf sich nicht zurückziehen, wenn Solidarität gefragt ist.
ЕС не должен оставаться в стороне, когда нужна солидарность.

Возможно, вы искали...