begehrt немецкий

требуемый , syn: желаемый, популярный, требовать, популя́рный

Значение begehrt значение

Что в немецком языке означает begehrt?

begehrt

желанный, мечтанный eine von vielen verlangte Person oder Sache Ein belgischer Zoo erhält zwei der begehrten Riesenpandas aus China. Nun rangeln die Kindergärten um die begehrten Fachkräfte – mit allen Mitteln. Nach seinem Oscar war er noch fünf weitere Male für einen der begehrten Preise der US-Filmakademie nominiert. Er ist heute beliebter Gast in Talk-Shows, begehrter Interviewpartner und wurde sogar von deutschen Medien als Kandidat für das Amt des Bundespräsidenten favorisiert.

Перевод begehrt перевод

Как перевести с немецкого begehrt?

Синонимы begehrt синонимы

Как по-другому сказать begehrt по-немецки?

Примеры begehrt примеры

Как в немецком употребляется begehrt?

Простые фразы

In seinem Haus war alles, was das Herz begehrt.
В его доме было всё, что сердцу угодно.

Субтитры из фильмов

Ich werde begehrt.
Я красива.
Ich werde begehrt. Ich gebe Rätsel auf.
Я красива.
Martinis, Klimaanlage, was Ihr Herz begehrt.
Мартини, кондиционеры.
Du hast alles, was dein Herz begehrt.
У тебя есть всё, что есть хорошего в этом мире.
Was jetzt ihm schenken, da mein Herr nichts mehr begehrt?
Куда мне пойти, если мой господин уйдет?
Madame ist sehr begehrt.
Да вы прямо нарасхват!
Haben sie jemals ihre Mutter begehrt?
Вы когда-нибудь хотели заняться сексом с матерью?
Alles, was Ihr Herz begehrt, kann Wirklichkeit werden.
Все, что вам приятно, может быть создано.
Sie geben alles auf, was Ihre Spezies begehrt.
Вы глупец! Знаете, от чего отказываетесь? От всего, чего так желает ваш род.
Das Amulett, das du am Hals trägst. Es macht uns zu Verbündeten gegen den gleichen Feind, er begehrt es genauso sehr wie ich.
Амулет, что у тебя на шее - порукой тому, что у нас общий недруг.
Es gibt tausend Situationen, in denen man nicht den Anus einer Frau begehrt.
Имеется тысяча случаев, когда мужчина не желает заднего прохода женщины.
Ihr sprecht, Mr. Talmann, wie ein Mann, der enterbt ist, ohne Interesse an der Malerei oder der Zeichenkunst, ohne Interesse selbst an der Ansicht des Anwesens, das Ihr begehrt, von dieser Stelle aus - ein idealer Standort für ein Denkmal, vielleicht.
Вы говорите, мистер Тэлманн, как человек, лишенный наследства, равнодушный к живописи и рисованию, равнодушный даже к этому уголку поместья, которое вы так жаждете заполучить. А ведь прекрасное место для памятника, правда?
Lern, begehrt zu werden, sonst wirst du unglücklich.
Надо, чтобы ты научилась позволять себя желать в жизни, иначе будешь очень несчастна.
McCoy, Sohn von David wir können von einem Menschen nicht erwarten dass er sich bewusst ist, was Sarek begehrt.
Маккой, сын Дэвида. поскольку, ты гуманоид, мы не ждем, что ты. полностью осознаешь то, чего просит Сарек.

Из журналистики

Das niedrige Lohnniveau erklärt, warum im Ausland lebende Chinesen in China produzieren wollen. Es erklärt aber nicht, warum ihre Investitionen von Chinesen so begehrt sind.
Дешевый труд является объяснением того, почему китайские экспатрианты ищут возможности производить товар в Китае; но это не объясняет, почему китайцы стремятся получить их инвестиции.
Wenn sich ihr Produkt gut verkauft, können sie stolz darauf sein, etwas produziert zu haben, das in der ganzen Welt begehrt ist.
Если их продукция продается хорошо, они могут гордиться тем, что произвели что-то, что люди покупают во всем мире.

Возможно, вы искали...