gelacht немецкий

Примеры gelacht примеры

Как в немецком употребляется gelacht?

Простые фразы

Ich habe über seinen Witz gelacht.
Я смеялся над его шуткой.
Ich habe über seinen Witz gelacht.
Я смеялась над его шуткой.
Alle haben gelacht.
Все смеялись.
Alle haben gelacht.
Все засмеялись.
Sie haben gelacht.
Они смеялись.
Hat Tom gelacht?
Том смеялся?
Ich habe ihr ins Gesicht gelacht.
Я рассмеялся ей в лицо.
Er hat mir ins Gesicht gelacht.
Он рассмеялся мне в лицо.
Er hat mir ins Gesicht gelacht.
Он засмеялся мне в лицо.
Während wir uns die Erzählung anhörten, haben wir viel gelacht.
Слушая рассказ, мы много смеялись.
Sie haben gelacht.
Они засмеялись.
Ich habe in meinem Leben noch nie so viel gelacht.
Никогда в жизни так много не смеялся.
Ich habe in meinem Leben noch nie so viel gelacht.
Никогда в жизни так сильно не смеялся.
Worüber hast du gelacht?
Над чем ты смеялся?

Субтитры из фильмов

Wir haben viel miteinander gelacht.
Как мы потешались вдвоём!
Nicht, bis du wenigstens 1 Mal gelacht hast.
Сначала заставлю тебя рассмеяться. Ха-ха!
Genau. Mir kommt es vor, als hätte ich genug gelacht.
Я чувствую, что дни моих наслаждений в прошлом.
Er hat gelacht.
Он смеялся.
Ja, er. Er hat gelacht.
Да,он.смеялся.
Weißt du noch, wie wir neulich gelacht haben?
Помнишь, как мы веселились прошлой ночью?
Ich habe gelacht.
Я засмеялась!
Über Leute unserer Art hat er immer nur gelacht.
Он, наверное, смеялся над дураками вроде нас.
Das ist das erste Mal, dass Sie gelacht haben.
Я в первый раз увидел, как вы смеетесь.
Wir holen uns den Schlüssel, Karli. Das wär doch gelacht.
Мы должны достать ключ, Гас-Гас.
Majestät haben gelacht.
Его Величество рассмеялись.
Ich weiß nicht, wann ich das letzte Mal so gelacht habe.
Я уже и не помню, когда так много смеялась!
Du hast den ganzen Weg hierher gelacht und gesungen.
Ага, пел и смеялся, когда шёл к машине.
Sie haben gelacht.
Они смеялись.

Из журналистики

Es gibt sogar eine Rangliste der lustigsten Witze der Welt (viel gelacht habe ich nicht).
Существует также рейтинговая таблица самых смешных шуток мира (я, правда, особо не смеялся).
Die Stahlproduktion fand in primitiven Hinterhofschmelzen statt, über die Industrieanalysten nur gelacht hätten, aber diejenigen, die dies verstanden hätten, hatten damals in China keinen Einfluss.
Производство стали поддерживалось примитивными дворовыми печами, которые аналитики промышленности бы посчитали смешными, но люди, которые понимали это, не имели тогда в Китае никакого влияния.

Возможно, вы искали...