geschont немецкий

хранимый, сохраненный, сохранен

Перевод geschont перевод

Как перевести с немецкого geschont?

geschont немецкий » русский

хранимый сохраненный сохранен

Синонимы geschont синонимы

Как по-другому сказать geschont по-немецки?

geschont немецкий » немецкий

schonte konserviert erhielt erhalten bewahrte bewahrt

Примеры geschont примеры

Как в немецком употребляется geschont?

Субтитры из фильмов

Ich habe ihn nicht ohne Grund danach geschont.
Зачем, ты думаешь, я держал его в сцепке?
Aber es ist möglich. Die Kinder wurden ganz bewusst geschont.
Тогда детей могли сознательно исключить из произошедшего.
Kosatsch hat dich geschont.
Косач пожалел.
Es muss geschont werden.
Нет, я не хотела его помять.
Ich habe nur meine Augen geschont!
Поскорей, не то он покроется пленкой.
Den Mittagsschlaf sind wir gewohnt, weil die musische Kraft geschont sein will fürs Tanzen im Lichte des Jellicle-Mond.
Спокойны они и в час дневной, Днём силы берут они у Терпсихоры, На то, чтобы ночью плясать под луной.
Wenn Godzilla in Odaiba auftaucht, führen Sie ihn in Richtung des Kai, dann können die Gebäude geschont werden!
Когда Годзилла выйдет на сушу, постарайтесь, чтобы он не повреждал здания.
Seht ihr? Auf diese Weise werden die Teller geschont und ihr müsst zugeben, es macht Spaß.
Видите, таким образом мы защищаем тарелки и, кроме того, это весело.
Ich hab nur kurz die Augen geschont.
Просто дал отдохнуть глазам. - Я вижу.
Bei der Autodurchsuchung habe ich ihn doch geschont.
Я с ним легко обошёлся за ту остановку машины.
Ich dachte, ich hätte dich geschont.
Я хотел вполсилы.
Geschont wurde keine.
Ни одну из нас не пощадили.
Sie hat sie geschont.
Он ее отпустил.
Ich bin zu allem bereit. Nur meine Nägel müssen geschont werden. Ich war eben zur Maniküre.
Кроме того, что я только что сделала маникюр, поэтому ничего такого, что могло б испортить мои ногти.

Из журналистики

Diesmal ist Russland bei einem freien Wechselkurs geblieben und hat seine Reserven geschont.
На этот раз Россия оставила плавающий валютный курс, сберегая ее запасы.

Возможно, вы искали...