gestochen немецкий

Синонимы gestochen синонимы

Как по-другому сказать gestochen по-немецки?

gestochen немецкий » немецкий

scharf smart resolut regelmäßig klar gewandt entschlossen agil adrett

Примеры gestochen примеры

Как в немецком употребляется gestochen?

Простые фразы

Hat dich ein Insekt gestochen?
Тебя ужалили?
Mich hat eine Biene gestochen.
Меня укусила пчела.
Mich haben Mücken gestochen.
Меня покусали комары.
Wo hat die Biene dich gestochen?
Куда тебя пчела ужалила?
Au! Eine Biene hat mich gestochen!
Ай! Меня пчела укусила!
Au! Eine Biene hat mich gestochen!
Ой! Меня пчела ужалила!
Mich haben Mücken gestochen.
Меня искусали комары.
Wer von einer Wespe gestochen wurde, fürchtet sich vor der Motte.
Кто был ужален осой, тот и моли боится.

Субтитры из фильмов

Hat Sie je eine tote Biene gestochen?
Вас когда-нибудь жалила мёртвая пчела?
Mich hat noch gar keine Biene gestochen.
Меня никогда не жалила никакая пчела.
Wurden Sie je von einer toten Biene gestochen?
Тебя когда-нибудь жалила мёртвая пчела?
Ich wüsste nicht, dass mich je irgendeine Biene gestochen hätte.
Не помню, чтобы меня хоть какая-то пчела жалила.
Ich wurde bestimmt 100 Mal gestochen.
Кажется, меня так жалили раз сто.
Ich wurde bestimmt 100 Mal so gestochen.
Кажется, меня сто раз так кусали.
Er handelt von einer schönen Rothaarigen, die erschlagen, in den Rücken gestochen und angeschossen wird.
Он о красивой рыжеволосой сыщике-дебютантке, которую ударили по голове, нож в спину, пулю в живот. Бах!
Da hauten sie alle ab wie von der Tarantel gestochen.
Так эти черти краснокожие повыскакивали оттуда, как ошпаренные собаки.
Er hat seinen Vater 10 cm tief in die Brust gestochen.
Воткнул нож в грудь отца на четыре дюйма.
Er hat Jingis mit einer Nagelfeile in die Hand gestochen.
Порезал руку Джингису пилкой для ногтей.
Sie hat die Arterie verfehlt und nur in lhren Hals gestochen.
Она не попала в артерию, слегка оцарапала кожу, и всё.
Sie hat sich gestochen und 100 Jahre geschlafen.
Она укололась веретеном и проспала 100 лет.
Hat sich Alexandre gestochen?
Думаешь, Александр тоже укололся? - Да.
Red fein gestochen.
Попроще, сын.

Из журналистики

In Teilen Nigerias muss ein Mensch damit rechnen, bis zu 300 Mal im Jahr von einer infektiösen Mücke gestochen zu werden, die Malaria überträgt, während ich mir ziemlich sicher sein kann, dass mich in Boston keine Mücke mit Malaria infizieren wird.
В некоторых частях Нигерии, комар-разносчик малярии может укусить человека около 300 раз в году, в то время как я практически уверен, что ни один комар не может заразить меня малярией в Бостоне.
Am Ende könnte Rumsfeld an dieser Politik der Unklarheit scheitern: Diese gestochen scharfen Bilder aus Abu Ghoreib sind alles andere als unklar.
В конце концов политика двусмысленности может подвести Рамсфелда; все эти высококачественные фотографии из Абу-Граиб ничуть не двусмысленны.

Возможно, вы искали...