kommend немецкий

грядущий, предстоящий, наступающий

Значение kommend значение

Что в немецком языке означает kommend?

kommend

грядущий in der Zukunft eintretend, bevorstehend Hast Du am kommenden Samstag schon etwas vor?

Перевод kommend перевод

Как перевести с немецкого kommend?

Синонимы kommend синонимы

Как по-другому сказать kommend по-немецки?

Примеры kommend примеры

Как в немецком употребляется kommend?

Субтитры из фильмов

Auf die Minute genau trifft die Maschine aus Übersee kommend um 09:30 Uhr auf dem Platz vor dem Kapitol ein.
Потрясающая точность. Президент пересёк весь мир,..и весь атлантический океан, прибывая практически.
Ziel 160m und näher kommend.
Цель - сто семьдесят пять. Приближается, сэр!
Wir werden angepingt, 10.000m und näher kommend.
Они идут за нами! Одиннадцать тысяч ярдов и приближаются.
Orlando 2.750m und näher kommend.
Орландо, три тысячи ярдов.
Die Sensoren empfangen Transwarpsignaturen, 5,8 Lichtjahre entfernt, von hinten näher kommend.
Капитан. Сенсоры дальнего радиуса действия фиксируют сигнатуры трансварпа. 5,8 световых лет отсюда. сзади по курсу.
Kommend in.
А вот и я.
Ich bin hier weil ich einige sehr dunkle Schwingungen von ihrem Team kommend spüre.
Я здесь, потому что ощущаю какие-то тёмные силы, нависшие над вашей командой.
Das scheint etwas kurzsichtig zu sein,. von jemandem kommend, der allgemein als durch und durch unsympathisch angesehen wird.
Это звучит немного опрометчиво, особенно от человека, который никому не нравится.
Nun, Bob sieht Alice in Richtung des schwarzen Lochs fallen, dem Horizont immer näher und näher kommend, aber langsamer werdend.
Боб видит как Алиса падает в направлении черной дыры, подбираясь все ближе и ближе к горизонту событий, но при этом замедляясь.
Also, Ben, du bist durch diese Fake-Party zirkuliert, zu Schlussfolgerungen kommend.
Что ж, Бен, ты погулял по этой фальшивой вечеринке, и пришёл к выводам.
Ich schätze, 5 Meilen pro Stunde, von Süden kommend.
Я предполагаю 8 километров в час, дует с юга.
Oh, ich spüre da ein schwaches Ego, aus Osten kommend.
О, я чувствую, как небольшое эго принесло откуда-то с востока.
Ich sehe Sie dann morgen fröhlich und zu spät kommend.
Увидимся завтра ярким поздним утром.
Ich habe Einkommen. kommend.
Я уже получил. Почти.

Из журналистики

Von verschiedenen Ausgangspunkten kommend, stehen die USA und China nun vor einer ähnlichen Herausforderung: das Vertrauen und den Respekt der Welt wieder herzustellen.
Посмотрев на ситуацию с разных позиций, можно сказать, что и Соединенные Штаты, и Китай столкнулись с одной проблемой: восстановление всемирного доверия и уважения.
Aus Ländern mit schwacher Rechtsstaatlichkeit und strenger Internetzensur kommend muten diese Vorwürfe allerdings seltsam an.
Но эти обвинения покажутся странными, если будут исходить от государств со слабым верховенством закона и жесткой интернет-цензурой.

Возможно, вы искали...