mütterlich немецкий

материнский

Значение mütterlich значение

Что в немецком языке означает mütterlich?

mütterlich

материнский von der Mutter stammend, zur Mutter gehörig Bei den Aka etwa, einem zentralafrikanischen Pygmäenvolk, leben manche Familien mit den mütterlichen, andere mit den väterlichen Verwandten. Keine anheimelnde Umgebung erwartet ihnden Embryo, sondern das mütterliche Immunsystem. Während die unvertraute Stimme lediglich Regionen im Gehirn aktiviert, die für die Stimmerkennung zuständig sind, lässt das mütterliche Organ auch das Sprachzentrum anspringen. fürsorglich, liebevoll wie eine Mutter Für einen Moment wirkt sie fast mütterlich. Mütterlich und sinnlich, von einem geradezu vesuvianischen Temperament, war sie für ihn seit je die Inkarnation des Weibes. Die 21-jährige Amerikanerin ist bestes Identifikationsmaterial in dieser Rolle einer jungen Frau, die zugleich hart und weich sein kann, brutal und zärtlich, widerspenstig und mütterlich.

Перевод mütterlich перевод

Как перевести с немецкого mütterlich?

Синонимы mütterlich синонимы

Как по-другому сказать mütterlich по-немецки?

Примеры mütterlich примеры

Как в немецком употребляется mütterlich?

Субтитры из фильмов

Außerhalb des Bienenkorbs ist dein Benehmen weder königlich noch mütterlich.
Извините, я не хотела. За пределами улья, Марго, твое поведение нельзя считать ни королевским, ни материнским.
Aber ich weiß nur, dass ich mütterlich sein soll. und dass ich viel Pasta essen soll.
Но я еще ничего не знаю. Мне сказали, что я должна выглядеть по-матерински. - Что я должна есть много спагетти.
Ach, Mutter. Sei nicht so mütterlich.
Ты рассуждаешь, как мама.
Ich dachte, hier bist du zart und mütterlich.
Нежна, как мать.
Das klang echt mütterlich, was du gerade sagtest, außer das mit dem Mundwerk.
Ты начала говорить, как мама, пока не дошла до разговорных навыков.
Ich weiß, aber erschreckenderweise bin ich sehr mütterlich geworden.
Я знаю, но я стала ужасно домашней.
Du weißt doch, wie mütterlich deine Mutter ist.
У тебя и так уже два внука, по-моему, этого достаточно. Ты же знаешь свою мать, ее переполняют материнские чувства.
Das ist fast mütterlich. - Ich bin nicht mütterlich.
Явные материнские чувства.
Das ist fast mütterlich. - Ich bin nicht mütterlich.
Явные материнские чувства.
Ich glaube, dass Sie mütterlich und menschlich sein durcheinander bringen.
По-моему ты спутал материнские чувства и простую человечность.
Ich sagte, Sie wären nicht mütterlich.
Я говорил, что ты никудышная мать. Спасибо.
Du warst bedürftig und verletzlich, sie war mütterlich. Du denkst, dass sie aus Mitleid mit mir geschlafen hat?
Ты был беззащитен и нуждался в помощи, у неё проснулись материнские чувства.
Ich werde versuchen, nicht allzu mütterlich zu sein.
Я постараюсь не сильно доставать тебя своим материнством.
Und du bist zu mütterlich, um keine Kinder zu haben.
А твой материнский инстинкт не позволит тебе отказаться от детей Откуда в тебе вся эта желчь?

Возможно, вы искали...