nachvollziehbar немецкий

наглядный

Значение nachvollziehbar значение

Что в немецком языке означает nachvollziehbar?

nachvollziehbar

so, dass man die Gründe oder den Werdegang verstehen kann Die Aufgabe ist sehr leicht nachvollziehbar. Sein Verhalten war nicht in Ordnung, aber nachvollziehbar.

Перевод nachvollziehbar перевод

Как перевести с немецкого nachvollziehbar?

Синонимы nachvollziehbar синонимы

Как по-другому сказать nachvollziehbar по-немецки?

Примеры nachvollziehbar примеры

Как в немецком употребляется nachvollziehbar?

Субтитры из фильмов

Sind die von den Teilnehmem erörterten Schlussfolgerungen für Sie nachvollziehbar?
Товарищ директор, вам понятны выводы членов партбюро?
Das wird jetzt schwer nachvollziehbar sein.
Это не так-то просто понять.
Die Armen zu füttern ist dumm, aber nachvollziehbar.
Кормить бедных глупо, но я могу это понять.
Sie hat mein Nummernschild als nicht nachvollziehbar bezeichnet.
Она сказала, что мой именной номер на машину ей непонятен!
Die Logik ist holprig. Die Regeln sind nicht nachvollziehbar.
Концы с концами не сходятся.
Ja, so eine Phase ist nachvollziehbar.
Но это логично на данный момент.
Es gibt da ein Kapitel, das nicht nachvollziehbar ist.
Это темное пятно в истории.
Ich glaube, dass diese Transgender-Sache viel schwerer nachvollziehbar ist. Ich halte sie für was ganz anderes.
Мне кажется, что к бисексуалам относятся спокойнее, чем к трансам, и людям сложнее их понять.
Das ist nachvollziehbar, aber ich versichere Ihnen, es ist wahr.
Я прекрасно понимаю, о чем Вы сейчас думаете, но уверяю - все так и есть.
Das ist doch wohl nachvollziehbar.
И монашек. - Афроамериканцев.
Nachvollziehbar. Über die Jahre habe ich meine Rolle perfekt gespielt.
Это естественно - все эти годы я хорошо играл свою роль.
Klingt vollkommen nachvollziehbar.
Звучит вполне обоснованно.
Nachvollziehbar.
Я слышу это.
Nachvollziehbar.
Справедливо.

Из журналистики

Dieser Ansatz ist direkt, effizient, nachvollziehbar und wissenschaftlich solide.
Этот подход является прямым, эффективным, подотчетным и целесообразным с научной точки зрения.
Das Wiederaufblühen extremen Nationalismus in Ostasien ist besorgniserregend und nachvollziehbar zugleich.
Оживление крайнего национализма в Восточной Азии вызывает беспокойство, но вполне объяснимо.
Auf Verbraucherseite ist dies nachvollziehbar.
Со стороны потребителей это вполне можно понять.
Dies ist zweifellos das Beste und auch notwendig für den Ablauf eines geordneten demokratischen Lebens. Wer allerdings nicht daran gewöhnt ist, findet die Fähigkeit, Feindschaft mit Jovialität zu vereinen, möglicherweise nicht nachvollziehbar.
Это, несомненно, к лучшему, и необходимо для проведения упорядоченной демократической жизни, но для тех, кто не привык к этому, умение сочетать вражду с дружелюбием может показаться нелогичным.
Aber nachdem sich die Wirtschaft zumindest in den nächsten ein, zwei Jahren erst ihren Weg aus der Rezession bahnen muss, ist es schwer nachvollziehbar, wie die Regierung ihren in Pittsburgh getroffenen Zusagen nachkommen will.
Однако, учитывая, что экономике нужно выбираться из рецессии в течение следующего года или двух, трудно себе представить, как правительство может выполнить свои обещания, сделанные в Питтсбурге.
Für jeden, der sich mit dem dringenden Bedarf nach Harmonisierung des Wirtschaftswachstums und ökologischer Nachhaltigkeit befasst, sind diese Überlegungen klar nachvollziehbar.
Подобные соображения понятны всем, кто обеспокоен неотложной задачей гармонизации экономического роста с экологической стабильностью.
Die Tatsache, dass Hitzeperioden wie die in Russland in einer wärmeren Welt häufiger vorkommen und extremer ausfallen, ist unschwer nachvollziehbar.
Нетрудно понять тот факт, что жара, такая как в России, стала более частой и экстремальной в условиях глобального потепления.
Um eine unkontrollierte militärische Expansion in Asien zu verhindern, sollten Verteidigungsbudgets vollkommen transparent gestaltet und nachvollziehbar offengelegt werden.
Для предотвращения бесконтрольной военной экспансии в Азии оборонные бюджеты нужно сделать совершенно прозрачными, обеспечить доступ общественности к информации и возможность ее проверки.
Ein Hauptgrund dafür soll die stetige Abwanderung von Intellektuellen aus dem Irak sein. Das ist durchaus nachvollziehbar, aber schwer zu messen.
Весомой причиной для этого считается постоянное бегство интеллектуалов из Ирака, что представляется очевидным, но трудно поддается измерению.
Sie sollten darauf bestehen, dass der Iran sein Nuklearprogramm transparent macht, und wenn das Regime nachvollziehbar garantieren kann, keine Atomwaffen anzustreben, gleichzeitig schrittweise die Sanktionen lockern.
Они должны настаивать на прозрачности иранской ядерной программы, а также предложить постепенно ослабить санкции в обмен на достоверные гарантии того, что режим не будет следовать цели создать ядерное оружие.
Deutschlands Haltung zur Finanzkrise stimmt nicht mit der der meisten anderen Länder überein, aber die Gründe hierfür sind leicht nachvollziehbar.
Отношение Германии к финансовому кризису расходится с отношением большей части мира, но легко понять почему.
Eine türkische Politik, die Spannungen mit Iran wegen seines Atomprogramms zu entschärfen ist gut nachvollziehbar.
Понятно, что политика Турции является попыткой разрядить напряженность в отношениях с Ираном по поводу ядерной программы этой страны.
Der überwältigende Widerstand der europäischen Politiker gegen die Belieferung der Ukraine mit Verteidigungswaffen ist schwer nachvollziehbar.
Нежелание подавляющего большинства европейских политиков поставлять Украине оборонительные вооружения трудно понять.
Aber die Bereicherung durch die Geisteswissenschaften war nicht weniger dauerhaft, wenngleich durch ihren subtileren Charakter schwieriger nachvollziehbar.
Но обогащение, приносимое гуманитарными науками, не менее продолжительно, хоть и менее заметно.

Возможно, вы искали...