begreiflich немецкий

понятный, постижимый

Перевод begreiflich перевод

Как перевести с немецкого begreiflich?

Синонимы begreiflich синонимы

Как по-другому сказать begreiflich по-немецки?

Примеры begreiflich примеры

Как в немецком употребляется begreiflich?

Субтитры из фильмов

Wie kann ich es dir begreiflich machen?
Как мне объяснить вам?
Das ist begreiflich. Ich glaube, das würden alle Männer hier tun, wenn sie ohne Begleitung wären.
На тебя смотрят все, кто не боится рассердить спутницу.
Er redet zu viel von Gesundheit. Aber in seinem Alter ist das begreiflich.
Он слишком много говорит о своём здоровье, но, с учётом его возраста, это вполне объяснимо.
Ich wollte Ihnen damals begreiflich machen, dass ich immer durchaus. wissentlich handelte. und demzufolge keine Enttäuschungen erlebte.
В тот день я захотел, чтобы ты понял, что я всегда знаю, что делаю. Насчёт тебя у меня не было иллюзий. В любом случае, я был очень рад, когда ты вернулся.
Aber ich muss versuchen, es ihm begreiflich zu machen.
Но я хочу попробовать ему это объяснить.
Wollte Milton begreiflich machen, dass schlecht sein unterhaltsamer ist als gut sein?
Пытался ли Мильтон сказать нам,... что быть плохим лучше, чем быть хорошим?
Und ich konnte ihm nie begreiflich machen, dass ich ein anderes Leben hatte, das auf mich wartete, in einer anderen Welt und einer anderen Zeit.
И я не мог ему объяснить, что у меня есть другая жизнь, ждущая меня в другом мире и в другом времени.
Ich bin hier, um Ihnen die Weisheit des Staates begreiflich zu machen, Sie vorzubereiten, sich dem Unausweichlichen gleichmütig zu fügen.
Я здесь для того, чтобы помочь вам осознать правоту государства, и подготовить вас к встрече с неизбежным с подобающим хладнокровием.
Möglicherweise können Sie mir etwas begreiflich machen, wo Sie doch Psychiaterin sind.
Забавно, доктор. Может, вы мне объясните, раз вы психиатр.
Wenn du das nicht weißt, kann ich dir das niemals begreiflich machen.
Мне тебя жаль. - Что значит жаль?
Aber in der Verbindung mach ich ihr vielleicht begreiflich, dass die Föderation keine Bedrohung für ihr Volk darstellt.
Может, сливаясь с ней, я смогу заставить ее понять, что Федерация не представляет угрозы для ее народа.
Das Konzept der Entspannung ist mir nur schwer begreiflich.
Концепция расслабления является трудной для моего понимания.
Machen Sie es ihnen begreiflich.
Вы можете заставить их понять.
Helfen Sie mir, den Menschen begreiflich zu machen, dass diese Dinge am besten in den Händen der Tammany-Familie liegen sollten.
Но с вашей помощью люди должны понять, что всем этим лучше заниматься, оставаясь внутри клана Таммани, как я его называю.

Из журналистики

Es ist begreiflich, warum ein Kandidat mitten im Wahlkampf solche Zusagen macht, obwohl die Anhebung der Auslandshilfe auch in den besten Zeiten nur ein paar Stimmen mehr einbringt.
Понятно, что в разгар избирательной кампании кандидат в президенты будет выступать за такие действия, так как увеличение помощи иностранным государствам, даже в лучшие времена, помогает завоевать дополнительные голоса избирателей в США.
Es ist wohl jedem begreiflich, dass Kindergeld für die Reichen oder ein Rentenalter von 62 Jahren nicht zu rechtfertigen ist.
Каждый может понять, что пособия на детей богатым или выход на пенсию когда человеку еще только 62 года, не имеют оправдания.

Возможно, вы искали...