schwindelig немецкий

головокружительный

Значение schwindelig значение

Что в немецком языке означает schwindelig?

schwindelig

den Schwindel habend, mit dem Schwindel behaftet Mir ist immer schwindelig, wenn ich von einer hohen Brücke nach unten sehe. Obwohl ich keine Kopfschmerzen habe, ist mir seit einiger Zeit schwindelig. Die Einsätze am Roulettetisch gingen bald in schwindelige Höhen.

Перевод schwindelig перевод

Как перевести с немецкого schwindelig?

Синонимы schwindelig синонимы

Как по-другому сказать schwindelig по-немецки?

Примеры schwindelig примеры

Как в немецком употребляется schwindelig?

Простые фразы

Tom wurde von der Hitze schwindelig.
У Тома от жары кружилась голова.
Maria war so schwindelig, dass sie sich kaum auf den Beinen halten konnte.
У Мэри так закружилась голова, что она едва устояла на ногах.

Субтитры из фильмов

Mir wird ganz schwindelig.
Голова закружилась.
Hey, mir ist schon ganz schwindelig.
У меня уже кружится голова.
Vielleicht wurde ihr schwindelig, und sie hielt sich an seinem Arm fest.
Или она его не знает, и у нее закружилась голова, и ей попался его. локоть.
Mir ist schwindelig.
Подожди.
Sie hat Platzangst. Durch die Leere wurde ihr schwindelig. - Gut möglich.
Эта женщина страдает от агорафобии, от пустого пространства у нее головокружение.
Deswegen ist mir doch nicht schwindelig geworden.
У меня не из-за этого закружилась голова.
War dir diese Woche mal schwindelig?
У тебя были головокружения на этой неделе?
Aber dann wurde mir wohl schwindelig und ich wurde ohnmächtig.
Но потом, наверное, у меня закружилась голова и я потеряла сознание.
Nur etwas schwindelig.
Да. Просто голова кружится.
War Ihnen schwindelig, als wir uns materialisierten?
Кто-нибудь из вас почувствовал головокружение в луче? - Да. - Когда мы материализовались?
Mir ist schwindelig.
У меня голова кружится.
Mir ist nur schwindelig. Das wird schon wieder.
Просто головокружение.
Von Zeit zu Zeit kann Ihnen schwindelig werden. aber im Großen und Ganzen wird es Ihnen gut gehen.
Изредка будет кружиться голова. Ну, в общем, ты будешь в порядке.
Ihm wird schwindelig werden.
У него закружится голова.

Возможно, вы искали...