vernichtend немецкий

уничтожающий, убийственный, сокрушительный

Перевод vernichtend перевод

Как перевести с немецкого vernichtend?

Синонимы vernichtend синонимы

Как по-другому сказать vernichtend по-немецки?

Примеры vernichtend примеры

Как в немецком употребляется vernichtend?

Субтитры из фильмов

Oft, uns in eigenes Elend zu verlocken, erzählen Wahrheit uns des Dunkels Schergen, verlocken erst durch schuldlos Spielwerk, um vernichtend uns im Letzten zu betrügen.
Орудья тьмы, желая нас сгубить, Порою нам пророчествуют правду И, честными безделками прельстив, Обманывают нас.
Vernichtend! Mit ihr ließen sich Millionen töten.
Ужасно.
Vernichtend wie das Feuer.
Яростный как пламя.
Und als Letztes fällt die Kavallerie ein - so vernichtend wie das Feuer.
Затем кавалерия наносит беспощадный как пламя удар.
Als unsere Aufmerksamkeit sich vom Weltall auf die Waldgebiete von Twin Peaks verlagerte, wurde er vernichtend besessen.
И когда мы переключили внимание с космоса на леса вокруг Твин Пикс, он стал просто одержим.
Fahren Sie fort, Mr. Poirot. Es klingt absolut vernichtend.
Продолжайте, мистер Пуаро, звучит чертовски интересно.
Andere versuchen jetzt dasselbe. Michigan - wegen Verletzungen - vernichtend geschlagen setzte den Handtuchjungen als Wide Receiver ein.
Травмированный Мичиган решил попробовать поставить в игру своего носильщика полотенец.
Das war für Sie sicher vernichtend.
Представляю, как это ужасно.
Die Kritiken über Badgley Mishka sind vernichtend!
Это они убили мишку-эмблему! - Ладно, ладно, смейтесь, но завтра им можете стать вы.
Der Russe wird so vernichtend geschlagen, dass das alles rettet.
Он объединится с 9-й, нанесёт русским сокрушительный удар, и мы будем спасены.
Aber. es gab schon ein paar Male. da war das Urteil reichlich vernichtend. Von meinem Dad.
Хотя знаете, случалось время от времени получать обвинительный вердикт, но.
Brilliant. - Du hast den Princeton-Typen vernichtend geschlagen.
Ты прямо размазала по полу Напыщенного Чувака из Принстона.
Die wenigen Silben, die du rausgebracht hast, waren absolut vernichtend.
Доброе утро. - Привет.
Mit unserem Übernahmeangebot erwischen wir ihn kalt. Und schlagen ihn vernichtend.
Наше предложение о поглощении будет большим сюрпризом и сокрушительной победой.

Из журналистики

Der Bericht fiel gleichermaßen vernichtend wie wissenschaftlich eindeutig aus.
Доклад настолько нелицеприятный, насколько научно обоснованный.
Nach dem Triumph der Hamas über die vernichtend geschlagene Fatah bei den palästinensischen Parlamentswahlen von voriger Woche, sind die Palästinenser an einem Scheideweg angelangt.
Сокрушительная победа Хамас над Фатх на выборах, прошедших на этой неделе, ставит палестинских людей на распутье.

Возможно, вы искали...