verriegelte немецкий

Примеры verriegelte примеры

Как в немецком употребляется verriegelte?

Субтитры из фильмов

Tagsüber drang kein Laut durch Ahabs verriegelte Tür.
Ахав оставался в тишине за закрытой дверью целыми днями.
Wenn dieser Kerl raubt uns. L. und wurde in die verriegelte Unterhaltungs-Einheit sechs Stunden Wissen Sie, welche i tat?
Когда тот парень ограбил нас и я был заперт в ящике шкафа 6 часов ты знаешь что я делал?
Durch das verriegelte Fenster kann niemand reingekommen sein.
Окно было заперто на задвижку. Через него тоже никто не мог проникнуть в комнату.
Sehen Sie sich um, da ist eine verriegelte Schleuse.
Осмотрись. Ты увидишь герметичный люк.
Ich kam nach Hause, schloss die Tür und verriegelte sie, und dann war ganz plötzlich der Fußboden verschwunden.
Я пришла домой, закрыла двери и заперла их. А потом вдруг я увидела как исчезает пол.
Wenn Elspeth freiwillig ging, wer verriegelte die Tür?
Если Элспет ушла сама, то кто запер дверь?
Bisher gab es keine Verhaftungen, aber es gibt Berichte, laut denen das verriegelte GCPD bestätigte, dass der maskierte Mann in der Tat der ehemalige Bürgermeister von Gotham, Theo Galavan, ist.
Пока никого не задержали, но источники в закрытом сейчас департаменте полиции подтвердили, что человеком в маске был бывший мэр Готэма Тео Галаван.
Ich holte sie rein, verriegelte die Tür und rief den Notruf.
Я завела её к себе, запрела дверь и набрала девять-одн-один.
Bitte bringen Sie jetzt Ihre Rückenlehnen und Ihre Klapptische in eine aufrechte und verriegelte Position.
Пожалуйста, убедитесь, что спинки сидений подняты, и откидные столики убраны и закрыты.

Из журналистики

Mit seinem Gefolge zog er sich in eine Jagdhütte in Transsylvanien zurück und zog los, verriegelte und lud durch.
Он уединялся со своей свитой в охотничьем домике в Трансильвании и внезапно выскакивал из укрытия с заряженным оружием.

Возможно, вы искали...