verschonte немецкий

Примеры verschonte примеры

Как в немецком употребляется verschonte?

Субтитры из фильмов

Ich verschonte sein Leben.
Я пощадил его.
Vielleicht verschonte das Wesen die Leute hier wegen Ihnen? Dachten Sie daran schon mal?
Возможно, твое присутствие заставило Существо не тронуть эту пещеру, приходило ли это тебе на ум?
Ich sehe, die Krankheit verschonte Sie.
Ваша команда провалила задание. Ну, может теперь вы скажите, где был еще один?
Tieran verschonte ihn, zweifellos um seine Loyalität zu gewinnen.
Тирен сохранил ему жизнь, несомненно, чтобы завоевать его преданность.
Li Mu-Bai verschonte dich und du beleidigst ihn.
Ли Му Бай пожалел тебя, а ты оскорбляешь его.
Sie fragten sich Ihr ganzes Leben, warum der Dalek Sie verschonte.
Ты всю жизнь хотела узнать, почему тот Далек пощадил тебя.
Ich verschonte euer Leben.
Я только что спас вам жизни.
Ich verschonte dein Leben.
Я пощадил тебя!
Ich bin dankbar, dass er dich verschonte.
Я лишь благодарен ему, что пощадил тебя.
Er verschonte mein Leben.
Он пощадил меня.
Ihr Freund verschonte Walters Leben, und dennoch wollen Sie die Jury glauben lassen, dass Sie und Ihre Kinder in Gefahr waren? - Das waren wir.
Ваш друг пощадил жизнь Уолтера, но вы хотите заставить присяжных поверить, что ваша жизнь и жизнь детей в опасности?
Weißt du, ich dachte mir, als ich den Mann verschonte, der meine Mutter tötete, ich würde nie wieder töten.
Ты знаешь, я понял когда я пощадил человека, который убил мою мать, что больше никогда не убью снова.
Also verschonte er Ms. Bianco.
Так он пощадил Мисс Бьянко.
Ich verschonte dich einst.
Однажды я тебя пощадил, верно?

Возможно, вы искали...