zugekommen немецкий

приходить, прийти

Перевод zugekommen перевод

Как перевести с немецкого zugekommen?

zugekommen немецкий » русский

приходить прийти

Синонимы zugekommen синонимы

Как по-другому сказать zugekommen по-немецки?

zugekommen немецкий » немецкий

sich wenden an kommen

Примеры zugekommen примеры

Как в немецком употребляется zugekommen?

Субтитры из фильмов

Ich dachte erst, die Wand würde leuchten, dann ist es genau auf mich zugekommen.
Я думал, что это отблеск на стене. А она пошла на меня.
Plötzlich ist ein kleiner Junge auf mich zugekommen.
Моя жена ушла, прошло три месяца.
Wenn der Vertrag zerstört ist, glaubt keiner, es wäre ihm mehr zugekommen.
Если вы получите контракт и уничтожите его, то откуда люди узнают, что вы предложили мистеру Нэвиллу что-то еще?
Er ist auf Sie zugekommen.
И вот он подошёл к столу.
Es ist schade, dass sie nicht früher auf mich zugekommen ist.
Жаль, что вы не вызвали меня раньше.
Als du auf mich zugekommen bist. hab ich dich Rauchen sehen.
Если сижу в том направлении. то вижу как курят.
Sie sind auf mich zugekommen und haben Ihre Krawatte abgenommen. Wirklich?
Подошли ко мне и сняли галстук.
Du bist nun mal auf mich zugekommen und so ein Arschloch.
Просто ты пошел на меня, а ты такой мудак!
In deinem ganzen Leben,. wie viele umwerfende Frauen sind gerade- wegs auf dich in einer Bar zugekommen. und haben dich gefragt, ob du mit ihnen Party machst?
Как много роскошных женщин подходило к тебе в баре и предлагало развлечься?
Ich habe gelogen. Weißt du, ich habe Ryan gesagt, dass Baze auf mich zugekommen ist, und ich ihn weggedrückt habe.
Я знаю, я сказала Райану, что Бейз начал приставать ко мне, а я оттолкнула его.
Ich weiß nicht. Sie ist auf mich zugekommen.
Она подошла ко мне.
Es ist direkt auf mich zugekommen.
Оно летело прямо на меня.
Hör zu, Cary. Stellvertretende Staatsanwältin Lodge ist auf mich zugekommen.
Кэри, послушай, это помощник Лодж связалась со мной.
Wann ist sie auf Sie zugekommen?
Когда она связалась с вами?

Возможно, вы искали...