zurückbleiben немецкий

отстать, оставаться, остава́ться

Значение zurückbleiben значение

Что в немецком языке означает zurückbleiben?

zurückbleiben

an einem Ort bleiben, während ein anderer irgendwohin geht Drei Leute gehen Feuerholz holen, zwei Leute werden zurückbleiben und das Lager bewachen. übertragen: nicht mithalten können Im industriell zurückgebliebenen Russland blieb es ruhig, das Zarenregime konnte noch jeglichen Protest unterdrücken.

Перевод zurückbleiben перевод

Как перевести с немецкого zurückbleiben?

Zurückbleiben немецкий » русский

отставание

Синонимы zurückbleiben синонимы

Как по-другому сказать zurückbleiben по-немецки?

Примеры zurückbleiben примеры

Как в немецком употребляется zurückbleiben?

Субтитры из фильмов

Zurückbleiben.
Назад. Назад.
Zurückbleiben.
Взять!
Alle zurückbleiben!
Всем отойти!
Ich sollte zurückbleiben und auf sie aufpassen.
Я посадил ее в машину.
Zurückbleiben!
Смотрите! Смотрите!
Zurückbleiben.
Не подходите!
Marple, zurückbleiben!
Марпл, назад!
Drei von uns sollen also zurückbleiben?
То есть трое из нас должны остаться здесь.
Das löst wenigstens die Frage, wer zurückbleiben soll.
Что ж, похоже, теперь ясно, кого мы оставим здесь.
Alle zurückbleiben.
Все назад.
Zurückbleiben!
Не подходите.
Doktor? Wenn Sie lieber zurückbleiben möchten.
Доктор, если вы хотите остаться.
Zurückbleiben!
Назад.
Schaffen Sie die Leute hierher. - Zurückbleiben.
Уберите этих людей Назад, отойдите назад.

Из журналистики

Allein das wird dazu führen, dass das BIP-Wachstum insgesamt aufgrund der niedrigeren Produktivität und der größeren Korruption in den wichtigsten Unternehmen, die der Staat kontrolliert oder stark beeinflusst, hinter seinem Potenzial zurückbleiben wird.
Что само по себе закончится падением ниже потенциала роста ВВП в целом вследствие более низкой производительности и большей коррупции в основных компаниях, которыми управляет государство, или на которые оно оказывает сильное влияние.
Privatisierungsideologien, die ein effektives Regieren unmöglich machen und es den Privilegierten gestatten, sich selbst zu retten, während die Armen auf ihren Dächern zurückbleiben, müssen jetzt hinterfragt werden.
Идеология приватизации, понижающая эффективность правительства и позволяющая привилегированным классам спасти свою жизнь, оставляя бедняков цепляться за крыши, должна быть поставлена под вопрос.
Diese sollten noch höher verschuldet zurückbleiben.
Они бы только еще глубже увязли в долгах.
Ohne die richtige Strategie wird Lateinamerika weiter zurückbleiben.
Без правильной стратегии Латинская Америка будет продолжать терять свои позиции.
Für die Länder jedoch, die zurückbleiben, fühlt sich das Ganze wie ein endloser Teufelskreis an: Sie müssen Talente heranziehen, um Chancen zu schaffen, doch ohne Chancen werden diese Talente von den hellen Lichtern des Westens angelockt.
Для отсталых стран это, однако, похоже на бесконечный порочный круг: им нужен талант, чтобы создать возможность; но без возможности, талант тянется к ярким огням на Западе.

Возможно, вы искали...