Брюссель русский

Перевод Брюссель по-английски

Как перевести на английский Брюссель?

Брюссель русский » английский

Brussels

брюссель русский » английский

brussels

Примеры Брюссель по-английски в примерах

Как перевести на английский Брюссель?

Простые фразы

Брюссель - столица Бельгии.
Brussels is the capital of Belgium.

Субтитры из фильмов

И на следующей неделе меня отправили в школу в Брюссель.
And the next week I got packed off to a school in brussels.
Сегодня вечером мы уезжаем в Брюссель.
We're going to Brussels.
Увы. Отарина Бёрджис летит в Брюссель в воскресенье.
Old man Burgess is flying to Brussels on Sunday.
Шеф сегодня утром улетел в Брюссель.
My boss was flying to Brussels this morning.
Брюссель? Банкир.
Brussels?
Брюссель, потом Намюр, Льеж.
Brussels, then the tour, Ghent, Namur, Liege.
Мы поедем в Брюссель, в Лондон, а потом. потом -дело мое.
We'll go to Brussels, London. besides, what do you care? Hello, is Cerri there?
Рейс 270 на Брюссель отправится в 4.45.
Flight 270 for Brussels leaves at 4.45.
Пассажирам, вылетающим рейсом 270 в Брюссель через Рим, просьба пройти к выходу номер 2.
Flight 270 destination Rome and Brussels now boarding at gate 2.
Брюссель.
Brussels.
Брюссель буквально пал к его ногам.
Brussels lay at his very fest.
Двое охранников отвечают за перевозку камней в Брюссель Транс-Европейским экспрессом, отходящим в 11:42.
Two guards are in charge of the stones' transfer to Brussels by the 11:42 Trans-Europ-Express.
Сегодня вечером я проинформирую премьер-министра, я еду в Брюссель.
That's why I'm here. I'll tell the Premier tonight,..as soon as he returns from Brussels.
Я только хотел спросить, вы поедете в Б-б-б-брюссель на неделе?
I've just come to ask if you're going to BBBBBrussels this week?

Из журналистики

Брюссель. Цунами, пронёсшееся по финансовым рынкам, является глобальной катастрофой.
BRUSSELS - The tsunami that has swept across financial markets is a global catastrophe.
БРЮССЕЛЬ. Недавняя смерть в Брюсселе премьер-министра Эфиопии Мелеса Зенауи, наконец, проливает свет на то, что скрывалось за его таинственным исчезновением из общественной жизни на два месяца.
BRUSSELS - The recent death in Brussels of Ethiopian Prime Minister Meles Zenawi finally brings to light what lay behind his mysterious two-month disappearance from public life.
БРЮССЕЛЬ - Существует поговорка, которая слишком часто используется для описания международных отношений: враг моего врага - мой друг.
BRUSSELS - There is a saying, too often used in interpreting international relations, that my enemy's enemy is my friend.
БРЮССЕЛЬ. Еврозона столкнулась фундаментальным кризисом, и атаки на биржевых игроков не смогут ничего сделать, чтобы его разрешить.
BRUSSELS - The euro area confronts a fundamental crisis that attacks on financial speculators will do nothing to resolve.
Брюссель, столица Европейского Союза, является олицетворением всего того, что ненавидят популисты, левые или правые.
Brussels, the capital of the European Union, stands for everything populists, whether left or right, hate.
БРЮССЕЛЬ - Противники сближения Запада с Казахстаном указывают на несоблюдение в этой стране политических прав и прав человека.
BRUSSELS - Those who oppose Western rapprochement with Kazakhstan cite the country's lack of political and human rights.
Эти предложения также проясняют юрисдикцию Брюсселя в отношении национальных органов власти, занимающихся вопросами конкуренции: слияния, требующие рассмотрения тремя или более национальными органами власти, автоматически пересылаются в Брюссель.
The proposals also clarify Brussels' jurisdiction in relation to national competition authorities: mergers requiring a review by three or more national authorities will go automatically to Brussels.
БРЮССЕЛЬ - Всего лишь несколько лет назад предложение премьер-министра Дэвида Кэмерона гражданам Великобритании провести референдум по поводу выхода страны из Евросоюза могло показаться довольно безопасной игрой.
BRUSSELS - Prime Minister David Cameron's offer to British citizens to hold a referendum on whether to leave the European Union might have seemed like a reasonably safe gamble just a few years ago.
Если какой-то город можно назвать сейчас европейской столицей, это будет не Брюссель, Берлин или даже Париж, а Лондон, где живут почти полмиллиона граждан Франции и миллионы других иностранцев.
If any city feels like a European capital now, it is not Brussels, Berlin, or even Paris, but London, home to almost a half-million French citizens, as well as millions of other foreigners.
БРЮССЕЛЬ - Главные страны Европейского Союза в настоящее время, помимо первоначальных шести основателей - это 15 государств-членов, которые входят в Европейский Валютный Союз.
BRUSSELS - The European Union's core countries these days, besides the original six founders, are the 15 member states that make up the European Monetary Union.
БРЮССЕЛЬ - Захватывающие президентские выборы в США, наверное, занимают все заголовки, но битва за лидерство проходит также и в Европе.
BRUSSELS - America's riveting presidential election campaign may be garnering all the headlines, but a leadership struggle is also underway in Europe.
БРЮССЕЛЬ - Кажется, кризис евро в основном миновал.
BRUSSELS - The euro crisis seems to be largely over.
БРЮССЕЛЬ - Мировой финансовый кризис, разразившийся в полную силу в 2008 году, оказывал очень схожее воздействие на Европу и Соединенные Штаты - по крайней мере, в начале.
BRUSSELS - The global financial crisis that erupted in full force in 2008 affected Europe and the United States in a very similar way - at least at the start.
Люди, которые занимали высокие политические должности на своей родине, сочли целесообразным приехать в Брюссель.
People who have held high political office at home find it worthwhile to come to Brussels.

Возможно, вы искали...