Израиль русский

Перевод Израиль по-английски

Как перевести на английский Израиль?

Израиль русский » английский

Israel State of Israel the State of Israel Zion Jacob Israel Time

израиль русский » английский

israel Israel

Примеры Израиль по-английски в примерах

Как перевести на английский Израиль?

Простые фразы

Израиль должен быть стёрт с карты мира.
Israel should be wiped off the map.
У Хосни Мубарака только один друг. Это Израиль.
Hosni Mobarak has only one friend. It's Israel.
Несколько месяцев спустя Израиль вторгся в Египет.
A few months later, Israel invaded Egypt.
Израиль - развитая страна.
Israel is a developed country.
Будет ли Израиль атаковать Иран?
Will Israel attack Iran?
Иран нападёт на Израиль?
Will Iran attack Israel?
Израиль - очень маленькая страна.
Israel is a very small country.
Израиль стал одним из важнейших высокотехнологичных центров в мире.
Israel has become one of the most important high-tech centers in the world.
Государство Израиль - это не пустыня, по которой ездят на верблюдах.
The state of Israel is not a big desert where people get around on camels.
Израиль - красивая страна.
Israel is a beautiful country.

Субтитры из фильмов

Тогда Израиль..
T hen Israel out?
А где Израиль? В Египте?
One dark-eyed beauty from Yemen.
Израиль или Египет?
Israel or Egypt?
Младенцем приехал в Израиль.
As an infant I moved to Israel.
Израиль.
Israel.
Я приехал в Израиль, потому что я хотел жить здесь как еврей. на закате моих дней.
I went to Israel to live there as a Jew, in the twilight of my life.
Весь Израиль друзья.
We're all friends.
Восток - Израиль, именуемый государством.
East of here is Israel, known as the State.
Израиль я знаю.
Israel, I know.
За родину, за Израиль, за армию!
Long live Israel! Hurray, Zahal!
Которая начинается со слов Шма Израиль? Да.
The one that starts with Shma Israel?
Шма Израиль адонай алохейну, адонай ихад.
Yes. Shma Israel, Adonai eloheinou, Adonai ehad.
Шма, Израиль.
Shma Israel.
Это наверное первый раз, когда араб посылает еврейку в Израиль.
This must be the first time an Arab is sending a Jew to Israel!

Из журналистики

Как посол в Соединенных Штатах и ООН, а позже и как министр иностранных дел, он представлял Израиль, с которым могли объединиться все свободолюбивые люди мира.
As Ambassador to the United States and the UN, and later as Foreign Minister, he represented an Israel with which the world's liberal imagination could identify.
Израиль со своим подавляющим технологическим преимуществом также не смог нанести поражение Хезболле в Ливане.
Nor could Israel, with its overwhelming technological advantage, defeat Hezbollah in Lebanon.
За 33 дня на северный Израиль упало больше ракет, чем на Великобританию за всю вторую мировую войну.
More rockets and missiles fell on northern Israel in 33 days than hit Britain during all of World War II.
И Америка, и Израиль проявили неповоротливость в осуществлении Резолюции ООН 1559, которая призывает к разоружению всех негосударственных вооруженных лиц Ливана и развертыванию правительственных сил вплоть до южной границы.
Both America and Israel have cited foot-dragging in implementing UN Resolution 1559, which calls for disarming all non-state actors in Lebanon and the deployment of government forces all the way to the southern border.
Израиль, поддерживаемый США, Канадой и странами Европейского Союза, продолжал блокаду в попытке нанести поражение организации Хамас, которая в 2006г. победила на местных выборах.
With the backing of the US, Canada, and the European Union, Israel has maintained its blockade in an attempt to defeat Hamas, which won the elections here in 2006.
Однако я был свидетелем и тому, как Израиль нанёс ответный удар, совершая воздушные налёты и вооружённые вторжения в сектор Газа, включая бомбёжку Джабалии.
But I also have witnessed how Israel has retaliated with air strikes and armed incursions into the Gaza Strip, including Jabalia.
Почему же тогда Израиль не позволяет нам ехать за образованием?
Why doesn't Israel let us go study?
Израиль нуждается в безопасности.
Israel needs security.
Поскольку США и Израиль не хотят рассматривать перспективу ядерного сдерживания Ирана, военное противостояние в 2013 году приведет к массивному всплеску цен на нефть и глобальной рецессии.
With the US and Israel unwilling to accept containment of a nuclear Iran by deterrence, a military confrontation in 2013 would lead to a massive oil price spike and global recession.
Призрак ядерного Ирана одинаково часто не дает покоя, как арабам, так и израильтянам, но лишь США и Израиль являются движущей силой в попытке ограничить ядерные амбиции Ирана.
The specter of a nuclear Iran haunts Arabs and Israelis alike, but it is the United States and Israel that are the driving force behind efforts to curtail Iran's nuclear ambitions.
Израиль и Иран - две неарабские страны, находящиеся во враждебной арабской окружающей среде - имели существенные выгоды, которые не могла изменить даже исламская революция.
Israel and Iran, two non-Arab powers in a hostile Arab environment, shared fundamental interests that the Islamic revolution could not change.
В начале 1990-ых годов, во время правления Ицхака Рабина, Израиль и Иран вступили в открытый конфликт, вследствие изменяющейся стратегической обстановки, сложившейся после победы Америки в первой войне в Персидском заливе и распада Советского Союза.
It was during Yitzhak Rabin's government in the early 1990's that Israel and Iran entered into open conflict, owing to the changing strategic environment after America's victory in the first Gulf War and the collapse of the Soviet Union.
Именно в тот момент Израиль и Иран, два государства, соперничающие за влияние на быстроизменяющемся Ближнем Востоке, решили перенести свое стратегическое соперничество в идеологическое русло.
It was at that crossroads that Israel and Iran, two powers vying for mastery in a rapidly changing Middle East, chose to cast their strategic competition in ideological terms.
Его небрежная политика в отношении Палестины оставила Израиль всего с несколькими друзьями в международном политическом сообществе, не говоря уже об арабском Ближнем Востоке.
His careless Palestine policy has left Israel with few friends in the international community, let alone in the Arab Middle East.

Возможно, вы искали...