Коля русский

Перевод Коля по-английски

Как перевести на английский Коля?

Коля русский » английский

Kolya

Примеры Коля по-английски в примерах

Как перевести на английский Коля?

Субтитры из фильмов

Коля! Какой прелестный мальчик!
What a lovely boy.
Поцелуй его, Коля.
Kiss him, Kolya.
Коля. В этой комнате никому не позволительно плакать.
Kolya no one is permitted to cry in this room.
Глупо ты себя ведешь, Коля.
You're acting foolishly, Kolia.
Коля, дай-ка бутербродик.
Kolia, give me a sandwich.
Я не могу, Коля, бегу.
I can't, Kolia. I got to run.
Стареешь, Коля, стареешь.
You're getting old, Kolia.
Коля.
Yes, I know.
Коля. Только тебя здесь не хватало.
All we needed here is you.
Ладно, Коля.
Sit down, Doctor.
Мне не добиться от Вас того, чего добился мой друг Коля Остенбакен от польской красавицы Инги Зайонц.
I shall never obtain that which Kolya Osten-Baken, my childhood friend obtained from the Polish beauty Inga Zaiac.
А Коля-то у нас воздержанный стал.
So, Kolia's become quite abstemious.
Коля! - Да?
Kolia!
А это мой друг Коля!
Meet my friend Kolya.

Из журналистики

Но называть такую смену курса гениальным политическим решением, которое спасёт евро и европейское наследие Гельмута Коля, - это просто бред.
But to call this U-turn a stroke of political genius that saved the euro and Helmut Kohl's European legacy is simply delusional.
Для него и его команды, которая пришла к власти после 16-летнего правления Гельмута Коля, Германия стала нормальной страной, ничем не отличающейся от других крупных и могущественных государств Европы, таких как Франция или Великобритания.
For him and the team that took over after Helmut Kohl's 16-year reign, Germany had become a normal country, no different from other European heavyweights like France or Britain.
Многие указывают на канцлера Германии Ангелу Меркель за то, что она не смогла продолжить реализацию концепции ЕС ее предшественника и наставника Гельмута Коля.
Many have singled out German Chancellor Angela Merkel for failing to promote a vision of Europe similar to that of her predecessor and mentor, Helmut Kohl.
Последние годы правления Коля были, например, отмечены коррупцией на выборах.
Kohl's last years, for example, were marked by electoral corruption.
Политика министра финансов Эйхеля несомненно станет такой же причудливой, как и финансовая политика, проводимая последним правительством канцлера Коля.
Finance Minister Eichel's policy is bound to become as erratic as the fiscal policies pursued by the last Kohl government.
После того, как в результате прошлогодних выборов вечное правительство Гельмута Коля было отстранено от власти, Фишер стал поразительным символом преемственности и подчиненности интересам Европы в немецкой дипломатии.
Since Helmut Kohl's semi-eternal government was voted out of power last year, Fischer has become the surprising symbol for continuity and European commitment in German diplomacy.
Правительство Коля ничего не сделало для реформ, и правительство Шредера остается таким же ленивым.
The Kohl government did nothing to reform and the Schroeder government is equally lazy.
Как и бывшего канцлера Гельмута Коля, ее, по началу зачастую недооценивали, но она добивалась принятия важных решений.
Like former Chancellor Helmut Kohl, she tends to be underestimated at first, but gets the big decisions right.
То, что нужно Европе в этом серьезном кризисе - это государственный деятель калибра Коля, а не домашние политики!
What Europe needs in this serious crisis are statesmen and women of Kohl's caliber, not domestic politicians!
Кажется, что Германия опять увязла в пассивности, как в последние годы долгого правления Гельмута Коля.
Germany seems mired in passivity, as it did in the final years of Helmut Kohls long rule.
Нам требуется понимание Гельмута Коля о необходимости выявления важных решений в политике, и мы должны правильно их понимать.
We require Helmut Kohl's understanding of the need to identify the big decisions in politics, and to get those decisions right.

Возможно, вы искали...