армия русский

Перевод армия по-английски

Как перевести на английский армия?

Армия русский » английский

army U.S. Army Army

Примеры армия по-английски в примерах

Как перевести на английский армия?

Простые фразы

Город защищала большая армия.
The town was defended by a large army.
Наша армия атаковала противника ночью.
Our army attacked the enemy during the night.
Наша армия атаковала противника под покровом ночи.
Our army attacked the enemy during the night.
Наша армия атаковала неприятеля ночью.
Our army attacked the enemy during the night.
Наша армия атаковала королевство.
Our army attacked the kingdom.
Армия Наполеона подошла к Москве.
Napoleon's army has advanced to Moscow.
Армия Наполеона проиграла битву при Ватерлоо в 1815 году.
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
На пироге была армия муравьёв.
There was an army of ants at the cake.
Армия - это государство в государстве, и это один из пороков нашего времени.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
Армия подавила бунт.
The army quelled the rebellion.
Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.
Генерал Ли и армия Конфедеративных Штатов Америки потерпели поражение в великой битве.
General Lee and the Confederate Army lost the great battle.
Японская армия взяла под контроль правительство в Токио в конце тысяча девятьсот тридцать первого года.
Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931.
Армия вынудила его подать в отставку.
The army forced him to resign.

Субтитры из фильмов

У Египта лучшая армия в Африке.
Egypt has the best military power in Africa.
Личная армия и незаконное оружие вдобавок ко всему?
Illegal private soldiers and illegal weapons on top of that?
На следующее утро Красная Армия взяла город.
Next morning the Red Army occupied the town.
Тогда наша славная и достойная Армия. опытные, гордые, знаменосцы нашего народа. кто в равной степени чтит традиции. будут защитниками Политического Руководства и Партии.
Then our glorious and laudable Army. the old, proud, standard bearers of our people. who are equally tradition minded. will champion the Political Leadership and the Party.
Во дворце правит князь. Князя бдительно охраняет маленькая симпатичная армия.
In the palace reigns a prince. well-guarded by a little army, as charming as can be.
Нам понадобится целая армия с канонадой, чтобы ворваться туда.
Why, you'd need an army with a battering ram to even dent it.
Армия отступает.
The army's pulling out.
Нас даже армия не защищает.
Not even protection from the Army!
Армия не имеет право бросать такое место без защиты.
The Army has no right to leave a public place like this undefended.
Где армия?
Where's the Army?
В тылу назревала революция, дипломаты добивались мира, в то время как армия ещё билась на фронтах, уверенная в своей непобедимости, готовая раздавить линии противника.
Revolution had broken out, her diplomats sued for peace while Tomainia's army fought on, confident its war machine would smash the enemy's lines.
Армия Наполони не захватит Остерлих.
Napaloni's army shall not invade Osterlich.
Боюсь, что займёт. А, так у тебя большая армия, да?
So you got a big army, huh?
Первоклассная, по тому времени польская армия жестоко расправлялась с восставшими, предавая огню села и города.
PLC), but could not lose the Polish yoke. First-class, by the standards of the time, the Polish army made short work of the rebels, committing villages and towns to fire.

Из журналистики

Да, 8 мая 1945 года было днем освобождения, в которое решающий вклад внесла Советская Армия.
Yes, 8 May 1945 was a day of liberation to which the Soviet army contributed decisively.
Мятежники в Ираке, как признают англичане, смогли всего лишь за три года справиться с технологическим превосходством своих противников, чего Ирландская республиканская армия в Северной Ирландии не смогла сделать в течение 30 лет.
The insurgents in Iraq, as the British admit, were able in just three years to cope with their enemies' technological superiority in a way that the IRA in Northern Ireland was unable to do in 30 years.
В результате армия будет доминировать в принятии решений по важным вопросам, таким как переговоры по ядерной проблеме.
As a result, the army will be dominant in decision making on important issues like nuclear negotiations.
Опять, как и в Чили, они утверждают, что в то время как политические режимы сменяю друг друга, Армия всегда остается сердцем и честью нации.
Again as in Chile, they suggest that, while political regimes are transient, the heart and honor of a nation always rests with its Army.
В конце концов, опросы общественного мнения показывают, что армия и православная церковь - два иерархических и традиционных института - во многом являются наиболее доверяемыми институтами в Румынии.
After all, opinion polls reveal that the Army and Orthodox Church - two hierarchical and traditional organizations - are, by far, the most trusted Romanian institutions.
Например, большая, современная танковая армия - это мощный ресурс, если война ведется в пустыне, но не в том случае, если она ведется в болотах - как обнаружила Америка во Вьетнаме.
For example, a large, modern tank army is a powerful resource if a war is fought in a desert, but not if it is fought in a swamp - as America discovered in Vietnam.
Несмотря на антиамериканские настроения среди некоторых жителей Южной Кореи, большинство населения страны хочет, чтобы американская армия осталась в качестве стабилизирующей силы.
Despite anti-American sentiments among some South Koreans, a majority of the country's people wants American forces to remain as a stabilizing force.
В действительности, по всему Гилгиту в Кашмире народно-освободительная армия Китая значительно усилила свое военное присутствие.
Indeed, around Gilgit in Kashmir, China's People's Liberation Army has greatly enhanced its troop presence.
Знала ли армия или ее высшие офицеры, что бен Ладен живет среди них?
Did the army, or senior officers, know that Bin Laden was living in their midst?
Для достижения этой цели Евросоюзу нужна единая политика в сфере безопасности и единая армия.
For this to be achieved, the EU must establish a common security policy and military force.
Более того, армия управляла Пакистаном целых 33 года, с момента обретения независимости в 1947 году.
Indeed, the army has ruled Pakistan for a total of 33 years since independence in 1947.
Во время войны этот нестандартный контингент должен стать авангардом, за которым Народная освободительная армия откроет огонь по врагу.
In war, this irregular contingent of hackers would become the vanguard behind which the PLA takes on the enemy.
Преторианское поглощение. Народно-освободительная армия, прикрывающаяся гражданской маской, все чаще устраивает конфликты с правительственными чиновниками, которые от них зависят.
Praetorian takeover: The People's Liberation Army rules from behind a civilian mask, increasingly calling the shots with government officials, who are beholden to it.
В сентябре 2006 года Народная освободительная армия Китая (НОАК) провела беспрецедентно масштабные 10-дневные учения, включающие Шеньянский и Пекинский военные районы - два наиболее мощных из семи военных районов Китая.
In September 2006, China's People's Liberation Army (PLA) conducted an unprecedentedly large 10-day exercise, involving the Shenyang and Beijing military districts, the two most powerful of China's seven military districts.

Возможно, вы искали...