безвозвратно русский

Перевод безвозвратно по-английски

Как перевести на английский безвозвратно?

безвозвратно русский » английский

irrevocably irretrievably past retrieve irreversibly irreparably forever desperately beyond retrieve

Примеры безвозвратно по-английски в примерах

Как перевести на английский безвозвратно?

Простые фразы

Он считал, что эти деньги ушли безвозвратно.
He regarded the money as gone.

Субтитры из фильмов

Уволился безвозвратно, раз и навсегда.
For good, forever and for always.
Фауст одинок, он брошен и потерян безвозвратно.
Faust is alone, abandoned, forever lost.
Боюсь, безвозвратно.
Permanently, I'm afraid.
Верьте мне. Ничто не безвозвратно.
Nothing is irrevocable.
Будет большой честью принять его даже при том, что наше решение сохранить Сикомору - безвозвратно.
It will be a great honor to receive him, even though our resolve to retain The Sycamores is irrevocable.
Целая цивилизация словно подвергла саму себя лоботомии, и большая часть ее памяти, открытий, идей и страстей оказалась безвозвратно утраченной.
It's as if an entire civilization had undergone a sort of self-inflicted radical brain surgery so that most of its memories discoveries, ideas and passions were irrevocably wiped out.
Если оно также пройдет через телепортационный процесс, то превратится в пыль. Безвозвратно.
If subjected to the teleport process as well, it will reduce to dust irrevocably.
Детство никогда не безвозвратно прошлое.
Childhood Is never Irrevocably past.
Его время безвозвратно ушло.
Him? He's past his prime.
А мои сапоги безвозвратно испорчены.
And let's not even mention my boots.
Также легенда говорит, что если тебе в противостоянии с Чёрным Вигвамом не достанет мужества, он безвозвратно уничтожит твою душу.
But it is said, if you confront the Black Lodge with imperfect courage, it will utterly annihilate your soul.
Сегодня Четвёртая щедрая Республика одолжила нас. безвозмездно и безвозвратно Его Величеству Бао Даю, Императору Аннама, Его Величеству Си Са Вонг Вонгу, королю Лаоса, и Его Величеству Нородому Сиануку, королю Камбоджи.
Today the generous Fourth Republic lent us. gratis and irrevocably to His Majesty Bao Dai, Emperor of Annam, and His Majesty Sisavang Vong king of Laos, and His Majesty Norodom Sihanouk, King of Cambodia.
Картины, создавшие священное королевство, разрушили его теми же методами и техникой безвозвратно.
Movies, having created a sacred kingdom, utterly ruined it with the same methods and techniques and never looked back.
Сетчатка безвозвратно разрушена, хотя, когда кровотечения прератятся, что-то от моего зрения ещё должно остаться.
The retina is destroyed, though when the bleeding stops what is left of my sight might improve.

Из журналистики

Вне сомнения, все части этой экосистемы, в том числе и незатопленные, будут безвозвратно нарушены.
Whatever portions of this ecosystem that the dams don't submerge are certain to be disrupted in potentially disastrous ways.
Если когда-либо и существовало единое игровое поле в глобальной экономике, то его больше нет: существенные субсидии и спасительные меры со стороны США изменили все, возможно, безвозвратно.
If there was ever a level playing field in the global economy, it no longer exists: the massive subsidies and bailouts provided by the US have changed everything, perhaps irreversibly.
Если это повторится, то такой подход безвозвратно подорвет позиции Израиля в семье народов.
If repeated, this approach will irretrievably undermine Israel's standing in the family of nations.
Возможно, наиболее важно то, что дни получения займов для создания большого аппарата государственной безопасности ушли безвозвратно для всего мира.
Perhaps most importantly, the days of borrowing to build a large state security apparatus would be gone for good - worldwide.
Чем больше мы на всех парах устремляемся в будущее, тем больше мы объединяем данные и информационный мусор прошлого и помещаем их безвозвратно в настоящее.
The more we steam headlong into the future, the more we amalgamate the data and detritus of the past and place it irrevocably into the present.
Год назад, зная достаточно хорошо, что Иран безвозвратно был на пути получения бомбы, он трезво поставил под сомнение опасное искажение истории со стороны Нетаньяху.
A year ago, knowing full well that Iran was irreversibly on its way to getting the bomb, he soberly challenged Netanuyahu's dangerous distortion of history.
Жёстко централизованная политическая культура Великобритании безвозвратно изменилась.
Britain's highly centralized political culture has been irreversibly changed.
Но в ночь с 9 на 10 ноября, когда стена и колючая проволока, безвозвратно разделявшие Германию на протяжении многих десятилетий горькой разобщенности, начали рушиться, крах коммунизма стал неизбежным.
But on the night of November 9th, when the wall and the barbed wire which had failed to irrevocably divide Germans over many decades of bitter separation began to crumble, communism's collapse became irreversible.
Опасность того, что чехи в очередной раз могли бы стать жертвой агрессора, напавшего бы в уверености, что демократический мир в ответ не пошевелит и пальцем, безвозвратно ушла в прошлое.
The danger that the Czech people might, once again, fall prey to an aggressor who would attack us, certain that the democratic world would not lift a finger to intervene, is irrevocably receding into the past.

Возможно, вы искали...