безвозвратно русский

Примеры безвозвратно по-шведски в примерах

Как перевести на шведский безвозвратно?

Субтитры из фильмов

Детство никогда не безвозвратно прошлое.
Barndomen är aldrig oåterkalleligen förbi.
Также легенда говорит, что если тебе в противостоянии с Чёрным Вигвамом не достанет мужества, он безвозвратно уничтожит твою душу.
Det sägs att om man kommer till svarta grindstugan utan mod kommer ens själ att bli förintad.
Если вы пойдете против этой традиции, вы потеряете безвозвратно то самое что делает вас тем, что вы есть.
Följer ni inte traditionen. förlorar ni allt som gör er till de ni är.
Привычной жизни ход утрачен безвозвратно.
Det som alltid varit, var nu borta för alltid.
Безвозвратно.
För alltid.
Я наградила вас, сэр Доктор, а теперь вы безвозвратно изгоняетесь из империи.
Jag har belönat er, Sir Doctor. Och nu är Ni på landsflykt från detta kungariket och får aldrig återvända..
Пламя нашей романтики еле мерцает, и если я написаю на все это, оно может исчезнуть безвозвратно.
Vår låga flämtar, och om jag kissar på den, slocknar den för alltid.
Проверь уровень азота. Сваливаем безвозвратно?
Kolla bränslet, vi checkar ut härifrån.
Ты серьезно? Если Адам сможет изменить ход истории, тогда все в этом мире, эти беженцы, Убежище, даже наши жизни. будет безвозвратно разрушено.
Om Adam lyckas ändra tidslinjen, då kommer allt i vår värld flyktingarna, Fristaden, våra liv bli ohjälpligt skadade.
Бесценное произведение искусства утрачено безвозвратно.
Den här värdefulla tavlan har förstörts.
Все - от самых маленьких частиц и до целого нашего мира движется всегда, безвозвратно, от порядка к хаосу.
Allting, från det minsta system till hela vår värld, är alltid i rörelse. Oåterkalleligen. Från ordning, till kaos.
Опасные достижения безвозвратно меняют криминальную обстановку.
Framstegen förändrar det kriminella landskapet.
Годы обещаний прошли безвозвратно.
Åren av möjligheter som är borta och inte går att få tillbaka.
Безвозвратно, с катастрофическими последствиями.
Wilborn 5000 dagshandeln. Oåterkalleligt, med katastrofiska följder.

Возможно, вы искали...