безликий русский

Перевод безликий по-английски

Как перевести на английский безликий?

безликий русский » английский

faceless impersonal wishy-washy milk-and-water lacking willpower featureless characterless

Примеры безликий по-английски в примерах

Как перевести на английский безликий?

Субтитры из фильмов

Однажды мне пришла идея. мсье Дюран, безликий убийца.
Then one day, I got an idea. Mr. Durand, the faceless killer.
Безликий враг, его невозможно узнать, он смешивается с сотнями других.
It's a faceless enemy, unrecognizable, blending in with hundreds of others.
Безликий.
No-face.
Прошлой ночью я очнулся от прерывистого сна. в начале третьего часа ночи. услышав тонкий, шипящий, безликий голос.
Last night I was awakened from a fitful sleep. shortly after 2:00 in the morning. by a shrill, sibilant, faceless voice.
Итак, у нас имеется безликий труп.
Well, what we actually have is a faceless corpse.
Совершенно безликий зал погребения совершенно безликого короля совершенно безликой цивилизации.
The blandly anonymous burial chamber of a blandly anonymous king of a blandly anonymous civilisation.
Безликий оффисный дроид.
Faceless office droid.
Чтобы продолжать, мне нужно больше, чем безымянный, безликий убийца с пристрастием к поджогам, но так или иначе.
I wish I had more to go on Than a nameless, faceless murderer With a taste for arson, but anyway.
Наш безликий друг мог кое-что оставить.
Our faceless friends may have left something behind.
Безликий человек, с которым вы ведёте дела, не обычный преступник.
This faceless man with whom you find yourself in business is no ordinary criminal.
Я безликий бюрократ.
I'm a faceless bureaucrat.
Безликий человек в пустой комнате.
Faceless man in an empty room.
А ты бездарный, безликий мальчик за кулисами, заботящийся о том, чтобы у меня не заканчивалась вода, так что смирись с этим.
You're the talentless, faceless zero backstage making sure I have enough water to drink, so deal with it.
Я Мик Джаггер. А ты бездарный, безликий мальчик за кулисами, заботящийся о том, чтобы у меня не заканчивалась вода, так что смирись с этим.
I'm Mick Jagger- you're the talentless, faceless zero backstage making sure I have enough water to drink, so deal with it.

Из журналистики

Такие люди, считают многие из нас, могут одержать победу исключительно благодаря своей способности убеждать и своим личным качествам, принося проблеск надежды в пустой и безликий мир.
By sheer force of conviction and personality, such figures, many of us believe, can carry the day, bringing a glimmer of hope to an otherwise detached and impersonal universe.

Возможно, вы искали...