Безмятежный русский

Перевод безмятежный по-английски

Как перевести на английский безмятежный?

Безмятежный русский » английский

serene

Примеры безмятежный по-английски в примерах

Как перевести на английский безмятежный?

Субтитры из фильмов

Фактически, думаю, нам наконец-то удалось найти долгожданный. безмятежный мир.
As a matter of fact, I think we shall get some long-deserved. Undisturbed peace for once.
Эта молодая женщина не только поет как голубь, приносит благословение и безмятежный мир который дома, в Тибетском монастыре.
This young woman could not only sing like a dove, she was blessed with a serene peace that would have been at home in a Tibetan monastery.
Не рассчитывайте на безмятежный сон.
Don't count on getting much sleep.
Безмятежный и мистический, и лиричный. Когда на самом деле это то же самое, что быть брошенным в группу мокрых скинхедов.
Serene and mystical and lyrical. it's just like being chucked in with a bunch of wet skinheads.
А теперь, спокойный и безмятежный, ты решаешь посмотреть.
And now.. safeandrelaxed.. youdecideto watch.
Безмятежный.
Peaceful.
Безмятежный мир.
A world at peace.
Простите, что пришлось прервать ваш безмятежный сон.
Our apologies for rousing you from your lovely dark slumber. Who are you?
Более безмятежный что-ли.
I think he's just more at peace in a way.

Возможно, вы искали...