бомбить русский

Перевод бомбить по-английски

Как перевести на английский бомбить?

бомбить русский » английский

bomb blitz

Примеры бомбить по-английски в примерах

Как перевести на английский бомбить?

Субтитры из фильмов

Если замолчу, то бомбить перестанут?
Or else what? will they stop?
Дмитрий, если это сообщение верно и самолету удастся бомбить цель это запустит машину Судного Дня?
Dimitri, look, if this report is true. and the plane manages to bomb the target. is this gonna set off the doomsday machine?
Вы договорились бомбить нашу базу?
There goes the Officers Club!
Они собираются бомбить.
They're gonna blast it.
Они нас бомбить не будут, пока Папа в Риме.
They won't bomb us as long as the Pope's in Rome.
А если город будут бомбить?
No, dear. - What if the town is bombed?
Я буду бомбить эту вонючую планету, пока от нее не останется ничего, кроме дымящейся дыры в космосе!
I'll bombard this stinking planet till it's nothing but a smoking hole in space!
Лейтенант, нужно бомбить там все!
Lieutenant, bomb that tree line back about 1 00 yards!
Нужно бомбить!
Shoot to kill in the open!
Нужно бомбить по той линии деревьев.
I want that tree line bombed!
В любом случае, даже если будет война, нас не станут бомбить здесь. Так зачем переводить отличную клейкую ленту?
Anyway, if there were a war, they'd never bomb up here, so why waste perfectly good sticky paper?
Если тут есть миротворцы, у которых кишка тонка бомбить вражеские деревни, с женщинами и детьми, я найду их.
If you're too peaceful a person to napalm an enemy village, where there are women and children, I'm going to find that out.
Я рисую, чтобы бомбить.
I started writing to bomb.
Ему надо бомбить, делать поезда.
He's out there to bomb, destroy all lines.

Из журналистики

До Клинтона президент Рональд Рейган приказал бомбить Триполи и Бенгази в 1986 году в качестве возмездия за взрыв на дискотеке в Германии, при котором погибло несколько американцев.
Before Clinton, President Ronald Reagan ordered the bombing of Tripoli and Benghazi in Libya in 1986 in retaliation for the bombing of a German disco in which several Americans were killed.
Даже до того, как Америка и ее союзники начали бомбить инфраструктуру афганских террористов, расходы Индии на оборону быстро росли.
Even before America and its allies began their bombing campaign against Afghanistan's terrorist infrastructure, India's expenditures on defense were rising fast.
Они могут бомбить Сомали, Афганистан и Ирак, но, казалось бы, не имеют необходимых средств для того, чтобы помочь этим странам развиваться.
It can bomb Somalia, Afghanistan, and Iraq, but seems ill-equipped to help these places develop.
Но предположим, что англичане начали бомбить Буэнос-Айрес.
But let us suppose that the British bombed Buenos Aires.
Если сейчас Америка имеет право бомбить Багдад, тогда Ирак без каких-либо публичных заявлений об агрессивных намерениях в отношении Соединенных Штатов имеет право нанести удар по Вашингтону.
If America now has the right to attack Baghdad, then Iraq--which has made no public statements of aggressive intent toward the US--has the reciprocal right to attack Washington.
Когда же они поняли, что Милошевич абсолютно глух к их угрозам, НАТО было вынуждено вновь поднять ставки, начав действительно бомбить военные объекты в Югославии.
When they found that he was stone deaf to their threats, NATO was forced to raise the ante again, by actually bombing military targets in Yugoslavia.
Кто-то когда-то справедливо сказал, что легко бомбить, но намного тяжелее строить; относительно легко победить режим в военном отношении, но намного труднее создать прочное, жизнеспособное, гражданское общество на его месте.
Someone once rightly said that it is easy to bomb, but much harder to build; it is relatively easy to defeat a regime militarily, but it is far more difficult to create a solid, sustainable, civil society in its place.
Желание режима убрать аль-Ахмара с дороги стало очевидным во время последней стадии боевых действий против Хутхи в 2009-2010 гг., когда Саудовская Аравия начала бомбить повстанцев.
The regime's desire to get al-Ahmar out of the picture became clear during the last round of fighting aginst the Houthis in 2009-2010, when Saudi Arabia began bombing the rebels.
И ни одна страна не станет бомбить страну НАТО в наказание за нарушение международного закона.
And no country is likely to bomb a NATO country to redress NATO violations of international law in the Balkans.

Возможно, вы искали...