бубнить русский

Перевод бубнить по-английски

Как перевести на английский бубнить?

бубнить русский » английский

mutter mumble whisper thrum singsong murmur grouch drone chunter babble

Примеры бубнить по-английски в примерах

Как перевести на английский бубнить?

Субтитры из фильмов

Я учил тебя всегда говорить суть а не бубнить что-то как идиот.
I taught you to get to the point and not babble like an idiot.
Сколько можно бубнить!
You're driving me crazy!
Можешь перестать бубнить, когда с тобой говорят?
Could you stop jangling when I'm talking to you?
Хватит бубнить.
Don't tell me not to.
Он стал странным и начал что-то бубнить.
He got all weird and sputtery.
И я бы уже освободила ее из этого стального гроба, если бы ты перестал бубнить.
I'd have liberated her from this steel tomb by now if you'd stop yapping.
Не хочу сидеть в баре с культей вместо руки, и курить десять лет подряд, и бубнить, что я был лучше Дейва Наварро.
I don't want to be a guy sitting in a bar with a stump for a hand, having a smoke ten years down the line, bragging about how I was better than Dave Navarro.
И если он действительно будет бубнить про одно и то же, ты всегда можешь попрактиковаться в произношении алфавита задом наперед.
And if he's really droning on, You can always practice saying the alphabet backwards.
Можешь не бубнить за спиной?
Get off my back, would you?
Ок, Хватит бубнить Что вы думаете происходит?
Okay. Enough whining. What do you think's going on?
Пожалуйста, хватит бубнить.
Enough, please, pops.
Не надо было бубнить, надо было настоять и пойти с ней.
I shouldn't have moaned. I should've insisted that I went with her.
И бубнить вот так.
And mutter like this.
Бубнить горстке англичан, которые мучаются от похмелья?
Droning on to a bunch of hung over English majors?

Возможно, вы искали...