вдвоем русский

Перевод вдвоем по-английски

Как перевести на английский вдвоем?

вдвоем русский » английский

together two together double by two both

Примеры вдвоем по-английски в примерах

Как перевести на английский вдвоем?

Простые фразы

Наконец-то мы остались вдвоем.
The two of us are finally alone.

Субтитры из фильмов

Оставив их вдвоем за столиком.
HE JUST WANTS HIM OUT OF THE WAY UNTIL WE'RE DONE. THEN WHY DIDN'T YOU STOP HIM?
Если собираетесь проживать здесь вдвоем, это будет стоить на 50 центов больше.
If there's gonna be two people in this room, it'll be 50 cents extra.
Мы теперь всегда будем ужинать вдвоем?
Gee whiz, are we going to have dinner on our own every night?
Прогуляемся вдвоем.
You and I are gonna take a walk.
Вдвоем?
Together?
Уходите уже отсюда, оставьте нас вдвоем или я расскажу им, кто спонсирует шоу.
Get out of here, leave us alone or I'll tell them you're backing the show.
А потом мы поужинаем, только мы вдвоем.
A little later on, we'll have supper up here, just we two.
Вдвоем мы справимся.
You're a girl.
Вдвоем, да? Но зачем? Чтобы она состарилась, работая на тебя?
So she can take the rap for you every time you get in trouble?
А уж вдвоем они.
Once we got 'em both, we've got 'em.
Вы ушли вдвоем?
Then you two left together.
Вдвоем на одного!
Two against one!
Вдвоем нам, может быть, удастся разгадать тайну.
The two of us may be able to figure this out.
Помните, что вдвоем жить легче.
Remember, two can live cheaper than one.

Из журналистики

Вдвоем вы также отступили от традиционного израильского мышления, выйдя из партии Ликуд и значительно ослабив таким образом идеологическую мертвую хватку крайне правого центрального комитета в израильской политике.
The two of you also went against conventional Israeli thinking by breaking away from your Likud party, greatly weakening the ideological stranglehold that Likud's far-right central committee held on Israeli politics.
Итак, сидя лицом к лицу за обеденным столом президента Замбии, лишь мы вдвоем, около часа или больше, мы разговаривали в удобной атмосфере обо всем, начиная от санкций ООН до окончания холодной войны, заканчивая карьерой наших детей.
So, sitting face to face across the Zambian president's dining table, it was just the two of us, for an hour or more, chatting away comfortably about everything from United Nations sanctions to the end of the Cold War to our children's careers.
Судьба распорядилась таким образом, что г-н Никсон умер в тот день, и мы с г-ном Кучмой обедали вдвоем.
As fate would have it, Mr Nixon died that day so Mr Kuchma and I dined alone.

Возможно, вы искали...