верхом русский

Перевод верхом по-английски

Как перевести на английский верхом?

верхом русский » английский

astride horseback astraddle upwards outside of a horse ahorse

Примеры верхом по-английски в примерах

Как перевести на английский верхом?

Простые фразы

Ты умеешь ездить верхом на лошади?
Can you ride a horse?
Вы умеете ездить верхом?
Can you ride a horse?
Ты умеешь ездить верхом?
Can you ride a horse?
Могу я покататься верхом на этой лошади недолго?
Can I ride this horse for a while?
Я умею ездить верхом.
I can ride a horse.
Вы когда-нибудь ездили верхом?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда-нибудь ездил верхом?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда-нибудь ездила верхом?
Have you ever ridden a horse?
Вы когда-нибудь ездили верхом на лошади?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда-нибудь ездил верхом на лошади?
Have you ever ridden a horse?
Ты когда-нибудь ездила верхом на лошади?
Have you ever ridden a horse?
Он умеет ездить верхом.
He can ride a horse.
Он хорошо ездит верхом.
He is good at riding a horse.
Я умею ездить верхом.
I know how to ride a horse.

Субтитры из фильмов

Полетаем на самолете и поскачем верхом на лошадях.
We get to fly an aircraft, and ride a horse on a field in Mongolia.
Мессия верхом на единороге едет по радуге.
The messiah is riding a unicorn over a rainbow.
А я пойду в кавалерию, буду ездить верхом.
I'm gonna get in the cavalry and ride.
Когда я был маленьким, меня научили езде верхом.
You know, when I was a little boy I was taught to ride and be a gentleman.
Это первый раз за многие годы, когда я катаюсь верхом на спине.
This is the first time in years I've ridden piggyback.
Иди, покатайся верхом.
Go out for a ride.
М-р Ретт, я же вам говорила нельзя девочке сидеть верхом, да ещё в широком платье.
Mr. Rhett, I done told you and told you. it just ain't fitting' for a girl to ride astraddle with her dress flying up.
Вы охотитесь верхом?
You hunt on horseback?
Я был верхом на лошадях каждый день в течение 50 лет.
I've been riding horses everyday for 50 years.
Я верю мужчинам так же, как ты ездишь верхом.
I'd trust the men about as far as you could throw the horses.
Нет, боюсь, я даже не езжу верхом.
I'm afraid I don't even ride. You have to ride down here, we all do.
Здесь все ездят верхом. Вы что предпочитаете дамское седло или обычное?
Which do you ride, sidesaddle or astride?
Ой, я забыл, что вы не ездите верхом.
Well, of course, I forgot. You don't, do you? You must.
Только если верхом на метле!
Riding a broom!

Из журналистики

Более прозаично, лидеры с контекстным интеллектом, подобно серферам, обладают способностью оценивать и приспосабливаться к новым волнам и успешно ездить верхом на них.
More prosaically, leaders with contextual intelligence, like surfers, have the ability to judge and adjust to new waves and ride them successfully.
Это, конечно, может показаться верхом цинизма, что, конечно, таковым и является.
This would seem like the height of cynicism, which of course it is.
Но он сидит верхом на Росинанте пролетарской силы, влюбляется в мертвую Розу Люксембург в ее роли Дульсинеи и вступает в связь с локомотивом.
He rides the Rosinante of the Proletarian Force, falls in love with the dead Rosa Luxemburg in her role as Comrade Dulcinea and has intercourse with a locomotive.
Незабываемая картина восседающих верхом на верблюдах и лошадях сторонников Мубарака, избивающих технически подкованных египетских протестующих, сигнализирует о том, что старый порядок не сдастся без боя.
The unforgettable scene of camel- and horse-riding Mubarak supporters beating tech-savvy Egyptian protesters signals that the old order will not yield without a fight.
Разве не это является верхом ожиданий от глобализации?
Globalization does not get much better than this, right?

Возможно, вы искали...