вольно русский

Перевод вольно по-английски

Как перевести на английский вольно?

вольно русский » английский

freely at ease unrestrictedly unhinderedly stand easy gratuitously

Примеры вольно по-английски в примерах

Как перевести на английский вольно?

Простые фразы

Вольно!
Stand at ease!

Субтитры из фильмов

Вольно.
Attention!
Вольно.
AT EASE.
Вольно, сержант.
AT EASE, SERGEANT.
Вольно, Беленсон.
At ease, Belenson.
Несмотря на то, что авторы поступили весьма вольно с научными данными, особенно в том, что касается скоростей и расстояний, затрагивающих законы относительности, история, рассказанная в этом фильме, основана на реальной научной идее.
Although the writers took great liberties with the numbers given by scientists, especially pertaining to the speeds and distances which might involve the laws of relativity, the adventure told in this movie is based on a true scientific idea.
Парад крыльев. Вольно!
Wings parade, stand at ease.
Вольно.
At ease, please.
Взвод, вольно!
That's all. Platoon dismissed.
Вольно. - Здравствуйте, сэр.
At ease.
Сэр, рядовой Роберт Ли Пруит, готов приступить к несению службы. Вольно.
Private Robert E. Lee Prewitt, reportingto the Company Commander, as ordered.
Бог да пошлёт нам вольно исполнять обряды нежной дружбы!
God grant us leisure for these rites of love.
Батальон, вольно.
Battalion, stand at ease.
Батальон, вольно.
Battalion, stand easy.
Хорошо, вольно.
All right, at ease.

Из журналистики

И хотя в этих случаях политики интерпретировали закон достаточно вольно, они обычно делали это для того, чтобы обеспечить выживание хрупких демократий, столкнувшихся с кризисом.
While politicians interpreted the law with a good deal of creativity in these instances, they usually did so to ensure the survival of fragile democracies facing a crisis.
Как и в прошлом, инициатором процесса для всего региона станет Египет, вольно или невольно.
As in the past, Egypt will play a guiding role for the entire region (whether it wants to or not).
США должны принять этот принцип и признать, что Европа - партнёр, а не просто служанка, вольно или невольно выполняющая приказы Америки.
The US must accept this principle, and recognize that Europe is a partner, not merely a servant, whether willing or unwilling, of American orders.
Если бы существовали целевые зоны, и евро сильно вырос, то ЕЦБ был бы вынужден - вольно или невольно - урезать процентные ставки и ослабить евро.
If there were a target zone and the Euro appreciated strongly, the ECB would be forced -like it or not-to cut interest rates and soften the euro.

Возможно, вы искали...