воровской русский

Перевод воровской по-английски

Как перевести на английский воровской?

воровской русский » английский

burglarious larcenous thievish spoliatory

Примеры воровской по-английски в примерах

Как перевести на английский воровской?

Субтитры из фильмов

Я ощутила в себе воровской дух.
I feel like a burglar.
У вас есть последний шанс. Чтобы до пяти вечера вашей воровской компашки не было в городе.
You've got until 5 tonight to get your horse-stealing, scurvy crew out of town.
Я пересек их воровской курс полета.
I've crossed their thieving flight path.
В сотрудничестве с полицией мы унизим воровской мир.
With police help, we'll discredit the underworld.
Но у нас есть адски скучный воровской князь Рональд.
But we have our boring Ronald the Robber Prince.
Какой-то воровской учёт.
Sort of a mooching inventory.
Нет, не воровской.
No, not mooching.
Вселяет страх Божий в воровской сброд.
Put the fear of God into that thieving scum.
Я по вашим первым словам решил, что нам понадобится ее воровской талант.
You made it sound as if I was recruiting her for her skills as a thief.
На хрена мне институт! -Вы по воровской пошли, что ли?
And you believe that it's library.
По воровской, да не по воровской, Саня. Вот слушай меня.
Now make a lot of money, and my poor Dad spends his life working for nothing.
По воровской, да не по воровской, Саня. Вот слушай меня.
Now make a lot of money, and my poor Dad spends his life working for nothing.
Для настоящего зека есть воровской закон.
A convict has a certain code.
У моих детей был воровской загул.
My kids have been on a thieving jag.

Возможно, вы искали...