воровской русский

Перевод воровской по-итальянски

Как перевести на итальянский воровской?

воровской русский » итальянский

di ladri

Примеры воровской по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский воровской?

Субтитры из фильмов

Вселяет страх Божий в воровской сброд.
Mettera' una paura del Diavolo a quella feccia di briganti.
Я по вашим первым словам решил, что нам понадобится ее воровской талант.
Mi avevate fatto capire che la stavo ingaggiando per le sue abilità come ladra.
У каждой воровской профессии было своё название.
Avevamo un nome diverso per ogni tecnica ladresca.
Для настоящего зека есть воровской закон.
Un detenuto ha un determinato codice.
Воровской кодекс запрещает что-либо болтать о пахане.
Il codice dei vory dice: Non parlare mai, se non con il tuo capitano.
Можно предположить, что мы имеем дело с южноамериканской воровской группой.
Il che suggerirebbe che abbiamo a che fare con un gruppo di ladri sudamericani.
Ни слова об Эрике Шо и ни слова о воровской шайке.
Non parlate di Eric Shaw o della rete di furti.
Если они не раскаются, мы изгоним их как Иисус изгнал торгующих из храма! Ибо они превратили молитвенный дом в воровской вертеп.
Se non si pentiranno, li scacceremo. come Gesu' scaccio' i mercanti dal tempio per aver trasformato la casa della preghiera in un covo di ladri!
Когда я начал танцевать, я покончил с воровской жизнью.
Quando ho iniziato a ballare, ho cambiato vita.
Я полагаю, в её случае возможно существование воровской чести.
Forse nel suo caso esiste una sorta di codice d'onore tra ladri.
Воровской мир?
Onore tra i ladri?
Помнишь Джона Рида из той воровской шайки, знаешь, это было где-то в районе 2007-го?
Ricordi quel John Reed. di quella rapina, intorno al 2007?
Я поговорил с некоторыми информаторами, с ребятами, которые вращаются во всей этой воровской тусовке, но все глухо, продолжаю искать.
No, ho parlato con alcuni informatori, e alcuni delle bande che fanno rapine, ma ancora niente, continuo a lavorarci.
Подожди, скоро увидишь, что я припасла для воровской банды богатеев.
Aspetta a vedere cosa ho in serbo per la banda di ladruncoli ricconi. Si'?

Возможно, вы искали...