воровской русский

Перевод воровской по-французски

Как перевести на французский воровской?

воровской русский » французский

de voleur

Примеры воровской по-французски в примерах

Как перевести на французский воровской?

Субтитры из фильмов

Я ощутила в себе воровской дух.
Je me sens une âme de cambrioleur.
Чтобы до пяти вечера вашей воровской компашки не было в городе.
Toi et ton clan de voleurs de chevaux avez jusqu'à 17h00 pour dégager d'ici.
Какой-то воровской учёт.
Comme un inventaire des pertes.
Нет, не воровской. Потому что в конце недели ты их вынимаешь. - И выписываешь мне счёт.
Non, car en fin de semaine, tu me présentes la facture.
Я по вашим первым словам решил, что нам понадобится ее воровской талант.
Je croyais que je devais la recruter pour ses talents de voleuse?
У моих детей был воровской загул.
Mes enfants ont eu une crise de cambriolite.
Воровской кодекс запрещает что-либо болтать о пахане.
Vous connaissez le code des vory v zakone, on ne donne pas d'information à propos de son capitaine.
Это о том, чего ты со своей воровской шайкой не хотите понять.
C'est quelque chose que toi et ta bande de voleurs ne devez pas comprendre.
Можно предположить, что мы имеем дело с южноамериканской воровской группой.
Donc on a affaire à une bande de voleurs sud-américains.
Ни слова об Эрике Шо и ни слова о воровской шайке.
Ne mentionnez pas le nom d'Eric Shaw ou des éventuels cambriolages.
Ибо они превратили молитвенный дом в воровской вертеп.
Car ils ont changé une maison de prière en un repaire de voleurs.
Когда я начал танцевать, я покончил с воровской жизнью.
Maintenant, j'ai la danse.
Это было до тех пор, как мы обнаружили что она и её подружка организовали воровской тандем.
Jusqu'à ce qu'on découvre, qu'elle et sa copine s'étaient lancées dans le vol.
Воровской мир?
Parmi des voleurs?

Возможно, вы искали...