открытие русский

Перевод открытие по-английски

Как перевести на английский открытие?

Примеры открытие по-английски в примерах

Как перевести на английский открытие?

Простые фразы

Большинство прорывов в науке - не что иное, как открытие очевидного.
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
Какое отношение имеет это открытие к прогрессу в науке?
How is the discovery related to the progress of science?
Открытие Колумбом Америки было случайным.
Columbus' discovery of America was accidental.
Это - неожиданное открытие.
This is a surprising discovery.
Это открытие войдет в историю.
This discovery will be recorded in history.
Это открытие будет вписано в историю.
This discovery will be recorded in history.
Открытие нефти было счастливой случайностью.
The discovery of oil was a lucky accident.
Открытие электричества изменило нашу историю.
The discovery of electricity changed our history.
Его научное открытие раскрыло много тайн.
His scientific discovery unlocked many mysteries.
Его открытие произвело революцию в транспорте.
His discovery gave rise to a revolution in transport.
Он сделал очень ценное открытие.
He made a very valuable discovery.
Он был уверен, что однажды совершит новое открытие.
He was sure that he would make a new discovery some day.
Он сделал важное открытие.
He made an important discovery.
Он сделал важное научное открытие.
He made an important scientific discovery.

Субтитры из фильмов

И слегка сводит с ума открытие, что ты единственный живой офицер, который вышел с батальоном.
And it's a bit weird when you find yourself the only surviving officer who went out with the battalion.
Сегодня открытие музея восковых фигур, на 14-й стрит.
There's a wax museum opening on 14th Street.
Мы придем на открытие этого шоу.
We'll attend the opening of this production.
Я сделал очень важное открытие, и мне надо поработать над ним.
I've got an important idea to work on.
Я сделал странное открытие: человек, поднявшийся из низов, всё же может быть гнусным типом.
Well, I made a funny discovery. In spite of the fact somebody's up from the bottom he can still be a heel.
Кстати, на открытие сезона я взял в Альберт холле ложу.
And by the way, I've taken a box for the opening concert at Albert Hall.
Я годы жил как в аду, а потом сделал открытие.
For years I lived in misery. Then one day I made a great discovery.
На открытие государственного театра.
At the opening of Stadsteatern.
Он сделал чрезвычайно интересное открытие.
Good evening. How are you?
Приглашена на торжественное открытие.
I'm on hand for the grand opening.
Открытие чего?
Of what?
Конечно, это открытие. Двадцатилетнюю героиню играет актриса, которой двадцать четыре.
It must have been a revelation to have a 24-year-old character played by a 24-year-old actress.
Но неважно, я взял тебя на Поло Граундс. на матч - открытие сезона.
But, anyway, I took you up to the Polo Grounds. for the opening game of the season.
Я могу купить пару билетов на открытие этого сезона. если ты захочешь пойти.
I could get a pair of tickets for the opening game this year. if you'd like to go.

Из журналистики

Открытие рынков для свободных потоков капитала, а не диктатура пролетариата сделали могущество государства устаревшим понятием.
Opening up markets to the free flow of capital, not the dictatorship of the proletariat, has rendered state power obsolete.
Это может привести к подавлению давления снизу, целью которого являются экономические реформы и открытие.
This may lead to suppression of pressure from below for economic reform and opening.
Это открытие произошло в результате стратегической политики, проводимой несколькими правительствами Бразилии, что уже само по себе является необычным явлением в Латинской Америке.
The discovery is the result of a strategic policy maintained through successive Brazilian administrations, something unusual in Latin America.
Это историческое открытие завершилось столкновением на стоянке автомобилей в Багдаде.
This historic discovery ended up in a confrontation at a parking lot in Baghdad.
Для большинства участников рынка - и, в действительности, обычных наблюдателей - это открытие не воспринимается как большая новость.
To most market participants - and indeed, ordinary observers -- this does not seem like big news.
Создание подобной системы будет дешевле, чем открытие одной новой типографии, к тому же, это будет гораздо эффективнее.
Building such a network would be far cheaper than constructing even a single new printing plant - and it would be far more effective.
Любой (родители, учителя и даже компании) может подать заявление о получении лицензии на открытие школы.
Anyone - parents, teachers, or even companies - can apply for a license to operate a school.
Это, конечно, не первый случай, когда открытие ресурсов в отсталой стране привело к богатству отдельных людей, а не большему процветанию для всех.
This is not, of course, the first time that the discovery of resources in an undeveloped country has led to riches for a few rather than greater prosperity for all.
Предполагалось, что открытие своих экономик для международной конкуренции и инвестиций будет дисциплинировать правительства, поскольку за ними будет осуществлять надзор международный финансовый капитал.
By opening economies to international competition and investment, governments will supposedly become disciplined because they will be watched over by international financial capital.
Это открытие может также предотвратить развитие раковых опухолей из клеток наследственного рака молочной железы.
The discovery could also work to prevent hereditary breast cancer cells from growing into tumors.
Конечно, открытие конкурса на замещение должностей в Исполнительном совете для всех стран-членов ЕС не гарантирует, что пост займет самый квалифицированный и политически независимый кандидат; это лишь увеличивает вероятность такого исхода.
Of course, opening up the competition for Executive Board portfolios to all member countries does not guarantee the most qualified and politically independent person gets the job; it only increases the probability of such an outcome.
В случае с Мексикой, например, структурной реформой, проведения которой требует Запад, является открытие электроэнергетической промышленности, которая, согласно конституции Мексики, управляется правительством.
In the case of Mexico, for example, opening up the electricity industry, which Mexico's constitution reserves to the government, has become the structural reform of the day demanded by the West.
Но открытие данных рынков для иностранных инвесторов, являвшееся преобладающей стратегией их развития, имело как положительные, так и отрицательные последствия.
But opening those markets to foreign investors, which has been the dominant strategy for developing them, was a mixed blessing.
Открытие рынков и применение европейских правил должным образом приводит к сокращению расходов правительствами и установлению более высокой ценности деньгам налогоплательщиков.
Opening up markets and applying European rules properly produces savings for governments and delivers better value for taxpayers' money.

Возможно, вы искали...