выказать русский

Перевод выказать по-английски

Как перевести на английский выказать?

выказать русский » английский

scramble out pull through get over get out extricate oneself

Примеры выказать по-английски в примерах

Как перевести на английский выказать?

Простые фразы

Я не хотел выказать неуважения.
I mean no disrespect.
Я уверен, Том не хотел выказать неуважения.
I'm sure Tom meant no disrespect.

Субтитры из фильмов

Получается, в Париже нельзя выказать расположение к мужчине, без того, чтобы.
So, in Paris, you can't show a man affection without.
Ваша светлость, я собираюсь выказать ему величайшее уважение, но он не может ждать от меня ползанья по полу.
Your Excellency, I intend to show His Majesty the utmost respect, but he cannot possibly expect me to crawl along the floor.
Я уже ходила выказать уважение.
I already went to burn some incense a while ago.
В своё время вы увидите её, но прежде позвольте нам выказать своё почтение.
In due time you shall meet again, but first grant us our courtesies.
Я пришел выказать вам любовь и благосклонность генерала.
I bring you love and affection from el General.
Сегодня утром он был со мною очень добр, когда другие могли бы выказать строгость.
He was perfectly sweet to me this morning when some people might have been quite strict.
Мы пришли издалека, выказать уважение великому богу Годану.
We came from afar to pay homage to the great god Godan.
Она пришла выказать тебе своё уважение.
She came to pay you her respects.
Если вам Не жалко будет выказать любезность И ваше время можно посвятить Надежде нашей и ее поддержке, Приезд ваш будет нами награжден По-королевски.
If it will please you to show us so much gentry and good will as to extend your time with us awhile for the supply and profit of our hope, your visitation shall receive such thanks as fits a king's remembrance.
Бедная женщина попадает в сумасшедший дом из-за того, что какой-то грубиян не смог вовремя выказать ей уважение.
The poor thing ends up being hauled to the nuthouse. when all she needed was for that big slob to show her some respect.
Но ты должен выказать нам уважение.
You got to show a little respect.
Я не хотел выказать неуважения.
I meant no disrespect.
Э, я не хотел выказать неуважения.
Uh, I meant no disrespect.
Можете выказать удовольствие.
You are allowed to show your pleasure.

Из журналистики

Когда мы должны простить или выказать сострадание преступникам?
When should we forgive or show mercy to wrongdoers?

Возможно, вы искали...