детально русский

Перевод детально по-английски

Как перевести на английский детально?

Примеры детально по-английски в примерах

Как перевести на английский детально?

Простые фразы

Мы детально обсудили дело.
We discussed the matter at large.
Мы детально обсудили проблему.
We discussed the problem at length.
Он детально описал, что произошло.
He described exactly what happened.
Он детально описал, что случилось.
He described exactly what happened.
Он детально описал произошедшее.
He described exactly what happened.
Он детально объяснил нам правила.
He explained the rules in detail.
Он детально объяснил факты.
He explained the facts at length.
Он детально объяснил всё, что видел.
He explained in detail what he had seen.
Том детально объяснил свой план.
Tom explained his plan in detail.
Пожалуйста, прочтите инструкцию детально.
Please read the instructions in detail.
Я детально проанализировал этот вопрос и совершенно ясно показал то, в чём в настоящее время уже ни один учёный не сомневается.
I thoroughly analyzed the issue and quite clearly showed what no scientist doubts at the present time.

Субтитры из фильмов

Ведь ты все это придумала. Все детально разработала.
Look, you're the one who planned the whole thing.
Нед, я надеюсь, мы сможем всё детально обсудить.
Ned, I wish you'd treat this whole matter in a more detached fashion.
Я знаю наверняка, я детально изучал этот вопрос.
I know this for certain. I've done a detailed study of it.
Если их подробно, показатель за показателем, детально сравнить с кем-нибудь другим, окажутся ли они прекраснее?
Are they actually more lovely, pound for pound, measurement for measurement, than any other women you've known?
Мы детально изучали все ответы людей.
It's like they're getting instructions.
Здрасьте Мой шурин вас детально описал. Присаживайтесь.
My assistant had given me a detailed introduction about you.
Наш беспилотный аппарат исследовал Марс в 1000 раз более детально, чем могли позволить нечеткие изображения в телескопе Персиваля Лоуэлла.
Our unmanned spacecraft have examined Mars with 1000 times more detail than any fleeting glimpse available through Percival Lowell's telescope.
Мы рассмотрим рельеф детально, и если увидим что-то знакомое.
We'll pick out the relief, and if we're going to see the things we recognize.
Все еще детально изучаешь те старые научные отчеты, Кэлмар?
Still poring over those old scientific records, Kalmar?
Следи за мной и моей работой, детально и ежедневно.
Follow me and my work, day by day in detail.
Только здесь, благодаря счастливому стечению обстоятельств, их останки сохранились, и сохранились, что ещё важнее, удивительно детально.
Only here, for some extraordinary reason, had they been preserved, and preserved, what's more, in amazing detail.
Твои трусики я могу описать детально.
I can describe quite accurately the panties you had on.
Возможно, Вам сможете разъяснить их более детально.
Perhaps you could clarify them for me.
Ты выглядишь довольно хорошо теперь, когда я рассмотрел тебя более детально.
You look pretty good now that I see you out like this.

Из журналистики

Первая детально проработанная программа была введена в действие в Америке после окончания Великой Депрессии и, как казалось поначалу, имела абсолютный успех.
The first explicit scheme was introduced in America after the Great Depression and initially seemed an unmitigated success.
Более того, это подразумевает, что кризис находится под полным европейским контролем и что европейские власти детально разработали всесторонний план, который разрешит все финансовые и структурные проблемы Греции.
Moreover, it implies that the crisis is fully under European control, and that the European authorities have elaborated a comprehensive plan that will resolve all of Greece's fiscal and structural problems.
Но Европейский совет также создал специальную комиссию под руководством президента Хермана ван Ромпея, чтобы детально разработать конкретные предложения для реформирования валютного союза.
But the European Council also created a Task Force under President Herman Van Rompuy to elaborate concrete proposals for reforming the monetary union.
МОСКВА - Когда начнется церемония открытия Пекинских Олимпийских Игр через несколько дней, зрителям представят детально разработанное хореографическое зрелище, проникнутое националистическим китчем.
MOSCOW - When the opening ceremony of the Beijing Olympic Games begins in a few days, viewers will be presented with a minutely choreographed spectacle swathed in nationalist kitsch.
Но если вы рассмотрите ситуацию в Дохе более детально, вы удивитесь, откуда возникли такие волнения.
But look at the Doha agenda with a more detached set of eyes, and you wonder what all the fuss is about.
Также, это хороший момент для того, чтобы более детально сосредоточиться на тех вопросах, в которых мы продолжаем терпеть неудачи.
And it is also time to take a more detailed look at where we continue to fall short.
То, что мы называем шизофрения и биполярное расстройство описанное в литературе, начиная с Древней Греции и книгой Анатомии Меланхолии, опубликованной в 1621 году английским ученым Робертом Бертоном, остается одной из самых детально описавших депрессию.
What we call schizophrenia and bipolar disorder are recognizable in literature dating back to ancient Greece, and The Anatomy of Melancholy, published in 1621 by the English scholar Robert Burton, remains one of the most astute descriptions of depression.
В некоторых случаях, комплексная сеть может быть контролирована просто с помощью детально обусловленных контрактов.
In some cases, one can orchestrate a complex network simply with carefully specified contracts.
Но соглашение не смогло детально изложить, кто возьмет на себя какие затраты.
But the agreement fails to specify who will undertake what costs.
Необходимо провести дополнительную работу, чтобы детально разработать цели для России.
More work is needed to develop detailed targets for Russia.
Данное исследование обострило споры о том, следует ли вообще сбивать жар у детей. Данный вопрос был детально рассмотрен исследовательской группой во главе с Фионой Рассел в бюллетене Всемирной организации здравоохранения.
The study has contributed to the debate as to whether it is beneficial to treat fever in children, an issue comprehensively reviewed by Fiona Russell and colleagues in the Bulletin of the World Health Organization.
В результате, детально разработанные правовые системы необходимы для обеспечения открытой и справедливой конкуренции, а также предотвращения уничтожения этой конкуренции монополиями и трестами.
As a result, elaborate systems of laws are needed to ensure that competition is open and fair, that monopolies and trusts do not destroy competition itself.
Они представляют собой явные, детально проработанные обязательства.
They provide explicit, detailed commitments.
Однако администрация Буша еще не рассматривала детально вопрос об оказании экономической помощи.
But the Bush administration has not yet been specific on economic support.

Возможно, вы искали...