дряхлый русский

Перевод дряхлый по-английски

Как перевести на английский дряхлый?

Примеры дряхлый по-английски в примерах

Как перевести на английский дряхлый?

Субтитры из фильмов

А теперь, только дряхлый старикашка.
And I am barred.
Я уже настолько старый и дряхлый, что совсем забыл, какого это, испытывать к кому-то глубокие чувства.
I'm so old and decrepit, I've forgotten how it feels to want somebody desperately.
Вы еще совсем не дряхлый, старина.
You're not decrepit yet, old boy.
Возможно, я дряхлый глупый старикашка, у которого есть только деньги.
I may be the fool, the old imbecile, the one who foots the bill. So what?
Дряхлый старикашка, мой глаз!
Shattered man, my eye!
А вести себя как дряхлый мешок с костями - вот это глупо.
Being a decrepit old bag of bones, that's what's ridiculous.
Все говорят, что вы дряхлый, но вы единственный, кто может мне помочь.
Everyone says you're senile with age but you're the only one that can help me.
Я не думаю, что вы дряхлый.
I don't think you're senile.
Единственный, кто ещё цепляется за это дерьмо, - дряхлый император.
The only one who does is the Emperor.
Дряхлый глупый старик!
A senile old fool!
Дряхлый глупый старик.
Senile old fool.
Дряхлый инвентарь, устаревшие методы продукции.
Bloated inventory, outmoded production methods.
Совсем дряхлый.
He's an antique.
Мне хочется скорее добраться до этих огоньков. -Это вы юная леди полны искрометного огня, а я дряхлый старик 29 лет.
You are a young lady, full of sparks and bubbles, while I am a decrepit old man of 29 years of age..

Возможно, вы искали...