единица русский

Перевод единица по-английски

Как перевести на английский единица?

единица русский » английский

unit unity one item singular number one loneliness individual identity of multiplication identity dosage unit F

Примеры единица по-английски в примерах

Как перевести на английский единица?

Простые фразы

Семья - основная единица общества.
The family is the basic unit of society.
Фунт - это единица веса.
A pound is a unit of weight.
Сантиметр - это единица длины.
A centimeter is a unit of length.
Астрономическая единица (а. е.) - среднее расстояние между Землёй и Солнцем. Оно равно примерно 150 миллионам километров (93 миллионам миль).
The Astronomical Unit (AU) is defined as the average distance between the Earth and the Sun. It is approximately 150 million km (93 million miles).
Единица не является простым числом.
One is not a prime number.
Джоуль - единица измерения энергии.
A joule is a unit of energy.

Субтитры из фильмов

Единица это как высокая принцесса.
One is like a tall princess.
Тонна - единица веса, а регистровая тонна - объема.
It's a weight unit while register tonne is a volume unit.
А ты рассуждаешь как ребенок. Единица. Куда уж хуже?
Not worth more than an F!
Единица с четырьмя нулями.
One followed by four zeros.
Ты боевая единица.
You're our fighting unit.
Единица тронула мои экраны.
The unit touched my screens.
Эта единица была моим главным инженером.
That unit was my chief engineer.
Это дефективная единица.
That unit is defective.
Эта единица - женщина.
That unit is a woman.
Создатель, единица Скотт - примитивная структура.
Creator, the unit Scott is a primitive structure.
Где единица Скотт сейчас?
Repair it. Where is the unit Scott now?
Единица Скотт починена.
The unit Scott is repaired.
Человек - не просто биологическая единица, которую можно залатать.
A man is not just a biological unit that you can patch together.
Эта единица отличается хорошей организацией.
This unit is different. It is well-ordered.

Из журналистики

Иссинг, главный экономист ЕЦБ в период его формирования, знает о том, как работает эта денежная единица, больше, чем какой-либо другой человек.
Issing, the ECB's chief economist in its formative years, knows more about how a monetary union operates in practice than any man alive.
Сторонники такой идеи признали наличие противоречий в системе, в которой национальная единица используется на международном уровне.
Sympathizers acknowledged the contradictions of a system in which a national unit is used internationally.
Это сложная единица учета, посредством которой МВФ выдает кредиты своим членам.
It is a composite accounting unit in which the IMF issues credits to its members.
Денежная единица, реал, постоянно укрепляется и, по сравнению с октябрем 2002 года, когда Лула победил на выборах, укрепилась почти в два раза по отношению к доллару США.
The currency, the real, has been strengthening steadily, to nearly twice its value against the US dollar in October 2002, when Lula was first elected.
В принципе, МВФ может печатать деньги самостоятельно (у него есть своя расчетная единица, так называемые специальные права заимствования).
In principle, the IMF could be allowed to print money (it already has its own accounting unit, the so-called Special Drawing Rights).
Уровень скидки на потребление должен учитывать, что при росте потребления маргинальная единица потребления может рассматриваться, как имеющая меньшее социальное значение.
The consumption discount rate should account for the possibility that, as consumption grows, the marginal unit of consumption may be considered to have less social value.
И существует одна единица измерения, безошибочно показывающая, как мы справляется с этой задачей - темпы вымирания видов.
And there is one clear measure of how we perform at that task: extinction rates.
Если, в конечном счете, в международном обращении наднациональная единица - Специальное право заимствования - должна заменить валюты разных стран, то Фонд должен будет следить за ее развитием.
If, in the long run, a supra-national unit, the Special Drawing Right, is to replace national currencies in international use, then the Fund will need to guide its development.
Ген - это единица, несущая в себе закодированную химическую информацию, определяющую структуру и функционирование нашего организма.
Genes are chemical coding units that specify the structure and function of our bodies.

Возможно, вы искали...