медицина русский

Перевод медицина по-английски

Как перевести на английский медицина?

Примеры медицина по-английски в примерах

Как перевести на английский медицина?

Простые фразы

Медицина для птиц - диагностика и лечение заболеваний.
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses.
В Германии бесплатная медицина?
Is health care free in Germany?
Если бы не современная медицина, я бы был уже мёртв.
But for the modern medicine, I'd have been dead.
Если бы не современная медицина, я бы был уже мёртв.
If it weren't for modern medicine, I'd be dead right now.

Субтитры из фильмов

Кто знает, может это развлечёт меня как Вас забавляет моя медицина.
I just came to see if your prayer would entertain me. as much as my medicine seems to amuse you.
Новая медицина в новую эпоху.
A new medicine in a new era.
Простите, где Уголовная медицина?
Pardon me. Could you tell me where the Department of Legal Medicine is?
В мои дни, человек с университетским образованием обычно выбирал такие профессии, как юриспруденция или медицина, если у него были мозги в голове.
In my days, the university man went into one of the learned professions, if he had any brains.
Вижу, медицина для Вас привлекательна как красивая женщина.
I see that for you medicine has all the fascination of a beautiful woman.
Медицина не всесильна.
Medical science doesn't know everything.
Медицина довольно сухая наука.
Medicine can be rather dry stuff.
А медицина?
What about medicine?
Их медицина довольно хороша, но они не добрались ещё до общей химии.
The-their medicine is pretty good, but they haven't got very much general chemistry.
Индейская медицина.
It kills the poison.
Это все современная медицина.
It's only modern medicine.
Традиционная медицина не умеет их лечить.
And the legal profession has never really known how to treat them.
К тому же Бенилде считает, что медицина её не вылечит.
On the other hand, Benilde insists doctors can't help her.
Медицина прогрессирует.
This is progress in medicine.

Из журналистики

Этика бизнеса всегда имела проблемы, которые отличались от этики других профессий, таких как медицина, юриспруденция, инженерия, стоматология или медсестринское дело.
Business ethics has always had problems that are distinct from those of other professions, such as medicine, law, engineering, dentistry, or nursing.
Я также инициировал изменение регулирования в таких секторах, как медицина и энергетика.
And I am spearheading regulatory overhauls in such sectors as medicine and energy as well.
К примеру, образование с раннего детства, профилактическая медицина, общественные библиотеки, материально-техническая инфраструктура, прикладные исследования - все это стоит денег, и исследования показывают, что они выгодны.
Early-childhood education, preventive medicine, libraries, physical infrastructure, and basic scientific research, for example, all cost money - and studies show that they are worthwhile.
Жизнеспособная медицина также требует сравнения расходов на здравоохранение с расходами на другие социально важные нужды.
Sustainable medicine also requires comparing health care expenditure with spending on other socially important goods.
В любом случае жизнеспособная медицина признает, что нормирование является и всегда будет частью любой системы здравоохранения.
In any case, sustainable medicine acknowledges that rationing is and always will be a part of any health care system.
Медицина должна переключить свое внимание с продолжительности жизни на качество жизни.
Medicine must shift its focus from length of life to quality of life.
Медицина, которая поддерживает людей живыми слишком долго, это не порядочная и гуманная медицина.
A medicine that keeps people alive too long is not a decent and humane medicine.
Медицина, которая поддерживает людей живыми слишком долго, это не порядочная и гуманная медицина.
A medicine that keeps people alive too long is not a decent and humane medicine.
Подобная антитеррористическая стратегия устранит бич терроризма не лучше, чем современная медицина может устранить заболевание.
Such a counter-terrorism policy will not eliminate the scourge of terrorism any more than modern medicine can eliminate disease.
На протяжении многих веков врачи ослабляли и убивали своих пациентов кровопусканиями, пока медицина не стала наукой.
For centuries, doctors weakened or killed their patients in large numbers through bleeding, until medicine became a science.
Политика, социология, история или медицина: все стали зерном для мельницы психоаналитиков.
Politics, sociology, history, or medicine: all were grist for the psychoanalyst's mill.
Ни одна медицина не поможет, если после выписки пациента ожидает тот же самый вирус: узаконенный ваххабизм.
No medicine will work if, when the patient is released, he encounters the same virus: institutionalized Wahhabism.

Возможно, вы искали...