заплакать русский

Перевод заплакать по-английски

Как перевести на английский заплакать?

заплакать русский » английский

weep cry tune up

Примеры заплакать по-английски в примерах

Как перевести на английский заплакать?

Простые фразы

Маленькая девочка смогла не заплакать, хотя и была испугана грозой.
The little girl managed to keep silent, having been terrified by the lightning.
Я не могу слушать эту историю без того, чтобы заплакать.
I cannot hear such a story without weeping.
Я мог бы заплакать от радости.
I could cry for joy.
Он тщетно пыталась не заплакать.
She tried in vain not to cry.
Когда я услышал новости, мне хотелось заплакать.
When I heard the news, I wanted to cry.
Том видел, что Мэри была готова заплакать.
Tom could see Mary was about ready to cry.
Она не могла не заплакать.
She couldn't keep from crying.
Похоже, Том собирается заплакать.
It looks like Tom is going to cry.
Она выглядела так, словно собиралась снова заплакать.
She looked like she was going to start crying again.
Том хотел заплакать.
Tom wanted to cry.
Я пыталась не заплакать.
I tried not to cry.
Том пытается не заплакать.
Tom is trying not to cry.
Том выглядит так, словно хочет заплакать.
Tom looks as though he wants to cry.
Дети были готовы заплакать.
The children were on the verge of crying.

Субтитры из фильмов

Краски, от которых можно заплакать.
Colors to make you cry.
В такой ситуации заплакать не стыдно.
It is normal to cry.
Всегда можно не обратить внимания, но что еще может сделать турист, как не заплакать?
One can always scoff, but what else can a tourist do but weep?
Или собираешься заплакать?
Or are you going to cry?
Из-за дикой боли, она не могла даже заплакать.
She couldn't even weep because of the pain.
Вот, горе-то. - Мне заплакать?
Oh how unfortunate.
Ах, да, каждый раз, когда я вижу пчелу, переносящую пыльцу с одного цветка на другой, бесконечно возобновляя жизнь, я почти готов заплакать.
Oh yes, every time I see a bee bringing pollen from one flower to another, perpetuating life this way, it almost makes me cry.
Этот инструмент даже не заставляет вас заплакать?
It doesn't make you shed a tear?
Когда я тебя вижу, мне хочется заплакать от счастья.
When I see you, I want to cry tears of joy.
А вы можете заплакать?
What if you cried a bit? - What?
Ну, заплакать, чтобы ее разжалобить?
Maybe tears will soften her.
Прямо сейчас заплакать?
Just like that, now? - Right.
Заплакать готов?
You gonna cry?
Только боюсь заплакать.
But I'm afraid to cry.

Возможно, вы искали...