зарядить русский

Перевод зарядить по-английски

Как перевести на английский зарядить?

зарядить русский » английский

make full load fill charge

Примеры зарядить по-английски в примерах

Как перевести на английский зарядить?

Простые фразы

Мне нужно зарядить телефон.
I need to charge my mobile.
Мне нужно зарядить мобильный телефон.
I need to charge my mobile.
Мне нужно зарядить мобильник.
I need to charge my mobile.
Мне нужно зарядить сотовый.
I need to charge my mobile.
Мне нужно зарядить мой телефон.
I need to charge my cellphone.
Том сказал мне зарядить мой пистолет.
Tom told me to load my pistol.
Мне нужно зарядить телефон.
I need to charge my cell phone.
Мне нужно зарядить мобильный телефон.
I need to charge my cell phone.
Мне нужно зарядить мобильник.
I need to charge my cell phone.
Мне нужно зарядить сотовый.
I need to charge my cell phone.
Где я могу зарядить свой электромобиль?
Where can I charge my electric car?
Не забудь зарядить свой мобильный.
Don't forget to charge your cell phone.
Не забудьте зарядить свой мобильный.
Don't forget to charge your cell phone.
Не забудь мобильный зарядить.
Don't forget to charge your cell phone.

Субтитры из фильмов

Оружие - зарядить.
Watch me. Port arms.
Оружие - зарядить.
Very good. Port arms!
Помогите зарядить.
Help me with the hardware.
Зарядить холодный фронт, нейтрализовать теплый фронт.
Electrify the cold front, neutralize the warm front.
Риф, зарядить ядерные боеголовки.
Reef, arm atomic warheads.
Стреляй, я забыл зарядить.
You shoot. I forgot to load.
Да, но есть еще проблема зарядить его.
Yes, but there's still the problem of charging it.
Вы сказали, что потребуются часы, чтобы как следует зарядить корабль.
You said it would take hours to charge this ship properly.
Мистер Болт, зарядить 12-й калибр.
Mr Bolt, a calibre 12 cannonball. - At your orders.
А если обойти трансформаторы и зарядить двигатели напрямую?
How about bypassing the transformer banks, feed the impulse engines directly?
Зарядить боеголовку.
Arm the warhead.
Чехов, зарядить фотонные торпеды.
Chekov, arm photon torpedoes.
Зарядить!
Load!
Мне нужно зарядить стэплер.
Oh, well. I think I could do that.

Из журналистики

Настало ли время для Японии зарядить свои орудия и встать на защиту мира во всем мире?
Is it time for Japan to prime its weapons and sail out into the world in defense of peace?

Возможно, вы искали...