зарядить русский

Перевод зарядить по-французски

Как перевести на французский зарядить?

зарядить русский » французский

charger

Примеры зарядить по-французски в примерах

Как перевести на французский зарядить?

Простые фразы

Не забудьте зарядить свой мобильный.
N'oubliez pas de charger votre portable!
Не забудь зарядить свой мобильный.
N'oublie pas de charger ton portable!
Не забудь мобильный зарядить.
N'oublie pas de charger ton portable!
Телефон нужно зарядить.
Il faut charger le téléphone.
Надо зарядить телефон.
Il faut charger le téléphone.
Мне надо зарядить телефон.
Il faut que je charge mon téléphone.

Субтитры из фильмов

Помогите зарядить.
Aidez-moi à monter les sulfateuses.
Риф, зарядить ядерные боеголовки.
Reef, armez les ogives atomiques.
Да, но есть еще проблема зарядить его.
SARA : Il reste le problème de le charger.
Вы сказали, что потребуются часы, чтобы как следует зарядить корабль.
Vous disiez que ça prendrait des heures pour recharger correctement ce vaisseau.
А если обойти трансформаторы и зарядить двигатели напрямую?
Evitons le transducteur et alimentons directement les moteurs.
Зарядить боеголовку.
Chargement de l'ogive.
Чехов, зарядить фотонные торпеды.
Chekov, armez les torpilles à photons.
Ясно. Солдаты, зарядить оружие.
Allons-y, l'arme au poing!
Зарядить фотонные торпеды!
Armez les torpilles à photons!
Да. В воскресенье я буду готов зарядить ее ядерными боеголовками.
Dimanche, elle sera armée d'une ogive nucléaire.
А его не так просто зарядить.
Vraiment pas facile de les recharger, ces trucs.
Затем начинает рассказывать нам случай из своего детства как он ехал с отцом в машине и отец пытался зарядить конфетницу.
Puis il nous raconte qu'un jour, quand il était petit, il accompagnait son père en voiture, et ce dernier essayait d'en recharger un.
Ну и пытаясь её зарядить, отец не справился с управлением и врезался в школьный буфет.
Tandis qu'il essayait de le recharger, il perd le contrôle du véhicule et percute la cafétéria d'un lycée.
Зарядить торпедные аппараты.
Chargez les torpilles.

Из журналистики

Настало ли время для Японии зарядить свои орудия и встать на защиту мира во всем мире?
Est-il temps pour le Japon d'amorcer ses armes et de parcourir le monde pour défendre la paix?

Возможно, вы искали...