заряд русский

Перевод заряд по-английски

Как перевести на английский заряд?

Примеры заряд по-английски в примерах

Как перевести на английский заряд?

Простые фразы

Батарея моего ноутбука уже не держит заряд так долго, как раньше.
My laptop battery doesn't last as long as it used to.
Поместите заряд на дверь, чтобы взорвать её.
Place a charge on the door to blow it up.
Позитрон - это маленькая частица, подобная электрону, но имеющая положительный электрический заряд.
A positron is a small particle similar to an electron, but with a positive electric charge.
Протоны имеют положительный заряд, электроны - отрицательный, а нейтроны не имеют заряда.
Protons have a positive charge, electrons have a negative charge, and neutrons have no charge.
Протоны имеют положительный электрический заряд.
Protons have a positive electric charge.

Субтитры из фильмов

Закладывай заряд.
Lay a charge.
Тридцать восемь секунд, Пустить первый заряд.
Thirty-eight seconds, let go your first charge.
Поднимайте людей и выпаривайте заряд.
Oh, you just get your chaps up and steam the charge out.
Им нужен заряд энергии!
Something to electrify you!
Забить заряд и поджечь фитиль!
Double the powder and shorten the fuse! Shorten the powder and double the fuse!
Каждая боеголовка несёт заряд в 6 мегатонн.
Each head has the force of six megatons.
Эта пушка может выпускать заряд на 100 км. Атомный заряд.
It can project a shell up to 60 miles. An atomic shell.
Эта пушка может выпускать заряд на 100 км. Атомный заряд.
It can project a shell up to 60 miles. An atomic shell.
А то от кого-нибудь получите заряд соли в зад.
You'll see, someday you'll get a shock of salt in the ass.
Двойной заряд - в пушку.
Put in a double charge of powder.
Доктор, несомненно заряд вынули.
There's no doubt about it Doctor, the inside filament's been removed.
И поэтому, министерство обороны США, любезно предоставило нам, ракету, способную нести на себе ядерный заряд, мощностью 10 мегатонн.
The United States' defense department has made available to us a missile, capable of delivering a blast effect of 10 megatons.
Думаю, что его заряд надо увеличить.
I think I can increase it now to four feet.
Время, которое потребуется, чтобы ядерный заряд достиг лавы, порядка 45 минут.
While the bomb is sinking below the lava. About 45 minutes.

Из журналистики

Но пусть это будет их инициативой, в то время как Союз должен получить новый заряд энергии в результате уже осуществленных усовершенствований.
But let them do it separately, and in the meantime let the Union be energized by the improvements that it has already adopted.

Возможно, вы искали...