извратить русский

Перевод извратить по-английски

Как перевести на английский извратить?

извратить русский » английский

pervert misinterpret distort disfigure desfigure deface damage

Примеры извратить по-английски в примерах

Как перевести на английский извратить?

Субтитры из фильмов

Ахав хочет всё извратить.
Ahab would deny all that.
Ты доказал, что невежество, идолопоклонство и грех - единственные столпы общественного строя, и ваши законы создают те, чья задача - их извратить.
You have proved that ignorance, idleness and vice are the only qualifications for public office, and that your laws are made by those who pervert them.
Чем я могу вас извратить?
How may I pervert you?
Вы уже должны были убедиться в том, с каким упорством она пытается извратить самые лучшие намерения своего мужа.
You must see by now how committed she is to undermining her husband's best intentions.
Если уж решил извратить ее смысл, так хоть процитируй целиком.
If you're gonna twist its meaning, at least quote the whole passage.
У юристов есть способы, как всё. извратить.
Lawyers have a way of making things. ugly.
Они могут. извратить твои слова, чтобы продать историю как можно лучше.
They can. Twist your words to sell any story they want.
Как они могли так всё извратить?
They can even twist the story to this.
Разве уголовный процесс рассчитан на то, чтобы извратить правосудие?
And a criminal trial for perverting the course of justice?
Но сохрани вас бог, мой верный лорд, ученость вашу извратить лукавством, и на душу тяжелый грех принять, ссылаясь тут на мнимые права, противоречащие в корне правде.
And God forbid, my dear and faithful lord, that you should fashion, wrest or bow your reading or nicely charge your understanding soul with opening titles miscreate.
Вам не удалось бы извратить факты настолько, чтобы добиться здесь осуждения за убийство первой степени.
There is no possible stretching of the facts that gets you to First Degree here.
Он пытается извратить систему правосудия.
He is trying to pervert the justice system.
Джимми, не позволят этому человеку извратить тебя его дурными привычками.
Jimmy, don't let that man corrupt you with his bad habits.
Я понимаю, что они имеют довольно смутное представление о попытке извратить ход правосудия.
I understand they take a very dim view of attempts to pervert the course of justice.

Из журналистики

Аналогично, в начале Рамадана, король Саудовской Аравии Абдалла, который также является Хранителем Двух Святынь, сделал мощное заявление, требуя отлучить от исламской веры тех, кто пытается извратить ее во имя политики.
Similarly, at the start of Ramadan, King Abdullah of Saudi Arabia, who is also the custodian of the two holy mosques, made a powerful statement reclaiming the faith of Islam from those who would pervert it in the name of politics.

Возможно, вы искали...