капризничать русский

Перевод капризничать по-английски

Как перевести на английский капризничать?

капризничать русский » английский

pout play smb. up play pranks be affected act up

Примеры капризничать по-английски в примерах

Как перевести на английский капризничать?

Субтитры из фильмов

Хватит капризничать, давай уже спи.
Now stop this nonsense and go to sleep.
Ну же, довольно капризничать.
Don't you fret now.
Не нужно капризничать.
Don't you fret now, Grandma.
И стоило шуметь и капризничать?
It wasn't worthy to be noisy and capricious, was it?
Я ненадолго покину вас. Если меня не будет, дети начнут капризничать.
If I don't go, the kids'll be mad.
Что? - Не начинай капризничать.
Don't start that again!
Она может капризничать, сколько хочет, кто посмеет ее остановить?
She can play Peck's Bad Boy all she wants and who's to stop her?
Перестань капризничать.
We have guests.
Но если вы будете лениться и капризничать, то вашей спальней будет чулан за кухней, соседями - тараканы, и миссис Пирс будет бить вас метлой.
But if you are naughty and idle you'll sleep in the kitchen amongst the black beetles and be walloped by Mrs. Pearce with a broomstick.
Я постараюсь это уладить, если ты не будешь капризничать.
I've been trying to settle it, if you won't be so arbitrary.
Мой живот опять стал капризничать.
My tummy's been playing me up again today.
Если только они начинают капризничать. - Ясно.
Sometimes, if they throw a tantrum.
Вам предлагают выгодное дело, а вы начинаете капризничать. Сумма ведь разумная, 5-6 миллионов франков.
We offer you a great deal, and you turn your nose up when we ask you for a reasonable 5 million.
Запрещено капризничать.
Bad moods, prohibited.

Возможно, вы искали...