литературный русский

Перевод литературный по-английски

Как перевести на английский литературный?

литературный русский » английский

literary wonkish literature booky

Примеры литературный по-английски в примерах

Как перевести на английский литературный?

Простые фразы

Он литературный негр.
He's a ghostwriter.
У него есть литературный талант.
He has some literary talent.
Это не легко, переводить все твои комментарии на литературный немецкий язык.
It isn't easy to translate all your comments into Standard German.
Том - литературный негр.
Tom is a ghostwriter.

Субтитры из фильмов

Этот литературный бездельник хочет признания брака действительным, чтобы получить часть состояния Фарли.
This literary ne'er-do-well really wants you to validate this marriage. so that he can establish his dower rights in the Farley fortune.
Быстро, но постарайся так, чтоб это был добротный, литературный язык.
Do it quickly, but make it sound like belle-lettres.
В любом случае, у тебя литературный класс через час.
Anyway, you've got a writing class in an hour.
Я слышала вас, не могли бы вы объяснить, используя литературный английский язык?
I heard you the first time. Is it possible to tell me using the king's English?
Вы ведёте литературный кружок?
And you're head of literary section?
Заметь, это означает, что у меня был очень изысканный литературный стиль.
Mind you, they did say I had a very sophisticated prose style.
Возможно, ты открыл новый литературный жанр - южный комикс.
You might be on the verge of a whole new form, the Southern comic book.
Санскрит - литературный язык древней Индии Это также язык Вед.
Sanskrit is the literary language of ancient India lt is also the language of Vedas.
Я взял себе литературный псевдоним Юкио Мисима.
I took the pen name Yukio Mishima.
Вот ты известный журналист, литературный критик, пишешь о театре, читаешь лекции по эстетике студентам университета.
Here you are. a famous journalist, a theatrical and literary critic, who lectures on aesthetics for students at the university.
Если хочешь перейти на литературный язык, нужно уметь им пользоваться.
If you ever want to write a book, you need to know that.
Я литературный агент и.
I'm a literary agent, and I.
И мне стало интересно, зачем такой литературный гений, как вы, собрался домой в сильный буран.
And I wondered why a literary genius would go for a drive when there was a big storm comin'.
Дамы и господа, частный детектив - это не славный литературный персонаж.
You made it all too easy. Carla, no.

Из журналистики

Литературный теоретик и позже общественный интеллектуал Эдвард Саид, даже назвал его возможным примером патерналистского Ориентализма.
The late literary theorist and public intellectual Edward Said might even have called it an example of paternalistic Orientalism.

Возможно, вы искали...