лозунг русский

Перевод лозунг по-английски

Как перевести на английский лозунг?

Примеры лозунг по-английски в примерах

Как перевести на английский лозунг?

Субтитры из фильмов

Я думаю, в каждой газете нужно опубликовать лозунг..
I have a slogan that should be placed on every newspaper in the country.
Лозунг, который появился на стене комбината, возник из несознательности отдельных лиц и был главным средством создания ещё более нездоровой атмосферы на заводе, а также вызвал появление ненужных слухов в городе.
The slogan on the wall was an irresponsible act, but it has made the atmosphere in the factory even more unhealthy. It has set tongues wagging all over town.
Можно было уничтожить этот лозунг значительно раньше, чем в 10 или 11 часов.
You could have erased it before 1 0:00.
Таким был его лозунг.
That was his slogan.
Он закончил лозунг?
Did he finish the slogan?
Мне нужен хороший лозунг, ну, а так как ты тут вдохновение, то я подумал, что в состоянии мне помочь.
I need a good slogan, and since you've been so inspirational, I thought you might be able to help me.
Несколько лет спустя, я слышал что этот парень, сделал такой лозунг для бамперов, что заработал очень много денег на этом.
And some years later, I heard that that fella did come up with a bumper sticker slogan and made a lot of money off of it.
Франсин, этот лозунг еще не готов?
Francine, isn't that banner ready yet?
Помнится, твой класс стремился воплотить этот лозунг.
As I recall, your class came up with that slogan.
И самое главное, ты помнишь наш лозунг, поэтому будешь упоминать его в любом интервью.
And it's really important you learn our slogan, so that when they interview you you can mention it, slip it into the conversation.
Тебе нужен лозунг получше.
I think you need a better slogan.
В таком случае - можешь забрать свой лозунг.
In that case, you can have your slogan back.
Лозунг слишком тяжеловесный, рисунок сырой.
Justin: THE MESSAGE IS HEAVY-HANDED, THE GRAPHICS ARE CRUDE.
Как поживаете? Никаких вопросов! -Как вам их лозунг?
No more segregation!

Из журналистики

Лозунг широко высмеивался, особенно в Китае, за его прозрачную абсурдность.
The slogan was widely ridiculed, particularly in China, for its transparent absurdity.
Стал ли этот лозунг более актуальным в настоящее время?
Is that slogan more valid now?
Но этот лозунг - из 1920-х годов, и он похож на ностальгическое напоминание о прошлой суматохе, которую предпочтительно видеть только на сцене.
But this slogan is from the 1920's and seems like a nostalgic reminder of past turmoil that one prefers to see on the stage.
Солидарность альянса - это не только лозунг.
Alliance solidarity is not just a slogan.
Более мудрая работа - это не пустой лозунг, это - ключ к модернизации африканского сельского хозяйства.
Working smarter is no empty slogan; it is the key to modernizing African agriculture.

Возможно, вы искали...