маскироваться русский

Перевод маскироваться по-английски

Как перевести на английский маскироваться?

маскироваться русский » английский

masquerade

Примеры маскироваться по-английски в примерах

Как перевести на английский маскироваться?

Субтитры из фильмов

Хватит маскироваться.
Do you want to get married?
Маскироваться нужно, Доцент.
We have to lie low, Docent.
Я и не намеревался долго маскироваться, хотя даже в глазах англичан в моем лице нет ничего особенно преступного по сравнению с той личиной, которую вы с такой легкостью носите.
I did not think to hide my identity for long. which even in the eyes of the English is no especial crime. compared with the identity you care to assume with such ease.
Так что до конца войны мне пришлось маскироваться под певичку кабаре.
So I rode out the war posing as a German cabaret singer.
Клингонские корабли продолжают маскироваться и демаскироваться, что делает невозможным точный подсчет. И все же нам удалось идентифицировать порядка 20 различных военных кораблей, находящихся поблизости от станции.
The Klingon ships keep cloaking and de-cloaking so it's impossible to get an exact count but so far, we've been able to identify at least 20 different warships in the vicinity of the station.
Стал бы взломщик маскироваться?
Would the burglar use a disguise?
Никто не мог так маскироваться, как Фелиция.
No one could disguise herself as well as Felice.
Не мы тут можем маскироваться под все, что хотим.
We're not the ones who can disguise ourselves as anything we want.
Мы можем или биться как собаки, или приспосабливаться, маскироваться, становиться абсолютно похожими.
We can be kicked around like dogs or else readapt. Dress up. Simulate completely.
Придется маскироваться.
I'd have to slip out in disguise.
ТАРДИС должна маскироваться под окружение.
The Tardis is meant to disguise itself wherever it lands.
Элли, можешь не маскироваться.
Ellie, it's OK, you can lose the camouflage.
Три ключа от ТАРДИС, три её кусочка обладают слабым фильтром восприятия, так как ТАРДИС умеет маскироваться.
Three Tardis keys, three pieces of the Tardis, all with low-level perception properties because the Tardis is designed to blend in.
Ну просто. Не очень умею маскироваться.
I'm just not good at disguises.

Возможно, вы искали...