медовый русский

Перевод медовый по-английски

Как перевести на английский медовый?

медовый русский » английский

honey honeyed sweet saccharine melleous mel Toblerone

Примеры медовый по-английски в примерах

Как перевести на английский медовый?

Простые фразы

Медовый месяц в Канаде обходится в большую сумму.
A honeymoon in Canada costs a lot of money.
Они отправились в кругосветное путешествие на медовый месяц.
For their honeymoon they took a voyage around the world.
В медовый месяц Том и Мэри отправились в круиз у берегов Италии, но корабль пошёл ко дну, и Том утонул в собственной каюте.
Tom and Mary went on a cruise near Italy for their honeymoon, but the ship sank and Tom was drowned in his cabin.
У нас медовый месяц.
We're honeymooning.
Мы планируем провести наш медовый месяц за границей.
We're planning to spend our honeymoon abroad.
Том и Мэри проводят медовый месяц.
Tom and Mary are honeymooning.
Мы остановились там в наш медовый месяц.
We stayed there on our honeymoon.
У нас медовый месяц.
We're on our honeymoon.
Как прошёл медовый месяц?
How was the honeymoon?
Медовый месяц закончился.
The honeymoon is over.
Том и Мэри сейчас проводят свой медовый месяц.
Tom and Mary are on their honeymoon.
Тому и Мэри пришлось отложить медовый месяц.
Tom and Mary had to postpone their honeymoon.
Том и Мэри провели свой медовый месяц в Бостоне.
Tom and Mary spent their honeymoon in Boston.
У нас всё ещё продолжается наш медовый месяц.
We're still on our honeymoon.

Субтитры из фильмов

Мы проведем наш медовый месяц в Америке.
We will have our honeymoon in North America.
И это наш медовый месяц!
And this is our honeymoon!
Это как-раз будет годовщина нашей с твоей матерью свадьбы и тогда мы бы устроили двойной медовый месяц.
It's our wedding anniversary and we would make it a double honeymoon.
Мы поедем в Девон на наш медовый месяц и будем жить там в любви и клубнике. с видом на море.
We shall go to Devon for our honeymoon and live on love and strawberries. and the sight of the sea.
Мы поедем в Париж в наш медовый месяц.
We'll go to Paris for our honeymoon.
И в самый чудесный медовый месяц мира.
And the most wonderful honeymoon in the world.
У всех медовый месяц, как наш?
Are all honeymoons like this?
У вас медовый месяц?
You've never seen a speck of the city?
Но, если бы я был молод,..я бы так же провёл медовый месяц: путешествуя на попутках.
But if I was young. that's the way I'd spend my honeymoon: hitchhiking.
Детка, это ужасно, так испортить наш медовый месяц.
Baby, this is terrible, breaking into our honeymoon like this.
Дживс, мы ещё не решили, где мы проведём наш медовый месяц.
Oh, Jeeves, this is a very pleasant spot. We must spend our honeymoon here.
Не наш медовый месяц, сэр, а только ваш!
Not our honeymoon, sir. Only yours.
Я пыталась вспомнить места, которые мы посещали на медовый месяц.
I've been trying to recall the places we went on our honeymoon.
Здесь мы провели медовый месяц 50 лет назад.
We spent our honeymoon here 50 years ago.

Из журналистики

Но наступивший после этого медовый месяц с рынками оказался коротким.
But the ensuing honeymoon with the markets turned out to be brief.
Второй медовый месяц редко - если вообще когда-либо - дает возможность вновь пережить пыл прошедшей любви.
Second honeymoons rarely, if ever, recapture the zest of lost love.
Медовый месяц для Европейского центрального банка закончился.
The honeymoon for the European Central Bank is over.
Экономическое спокойствие означало медовый месяц для ЕЦБ и Трише до прошлой осени.
Calm economic waters had given the ECB and Trichet a honeymoon until last fall.
Медовый месяц для Южной Африки и международного сообщества окончен.
The honeymoon is over for South Africa and the international community.
Возможно, вскоре и Бернанке окажется в подобном положении, поскольку его медовый месяц на посту председателя Совета управляющих ФРС уже подходит к концу.
Perhaps Bernanke will soon come to feel the same way, now that his honeymoon as Fed chairman is over.
Но медовый месяц нам не светил.
No honeymoon period greeted us.

Возможно, вы искали...